| I close me eyes and hope that | Я закрываю глаза и надеюсь, что |
| This is just another dream. | Это всего лишь очередной сон. |
| Reality can't really be | Реальность не может на самом деле |
| As bad as it seems. | Быть настолько плохой, насколько кажется. |
| I hope for something better, | Я надеюсь на что-то лучшее, |
| But I'm waiting for the worst. | Но ожидаю худшего. |
| And when I open up my eyes | И когда я открываю глаза, |
| I see the bubble burst. | Я вижу как пузырь лопается. |
| All my dreams are broken | Все мои мечты разрушены, |
| As the world is torn apart. | Так как мир разорван на части. |
| Was it really meant to be this way | Было ли с самого начала ясно, |
| Right from the start? | Что всё кончится этим? |
| If this is all we live for | Если это всё, ради чего мы живём, |
| Then I wish that I was dead. | То лучше бы мне умереть. |
| Just so I could stop this thoughts | Так я бы мог остановить эти |
| From going through my head. | Мысли, крутящиеся в моей голове. |
| | |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |
| | |
| I close my eyes again and wish | Я вновь закрываю глаза, и как бы мне |
| That everything was fine. | Хотелось, чтобы всё было хорошо. |
| Even though I know that | Хотя я знаю, что |
| I'm just waisting precious time. | Всего лишь трачу драгоценное время. |
| I'm losing my direction, | Я сбиваюсь с пути, |
| Life is driving me insane. | Жизнь сводит меня с ума. |
| The more things keep on changing | Чем больше всё продолжает меняться, |
| The more they stay the same. | Тем больше всё остаётся неизменным. |
| So please somebody catch me | Кто-нибудь, пожалуйста, поймайте меня |
| Before I hit the ground. | До того, как я ударюсь об землю. |
| I just can't understand what makes | Я просто не могу понять, что заставляет |
| This crazy world go round. | Этот сумасшедший мир вертеться. |
| The more I look around me | Чем больше я смотрю вокруг себя, |
| The less I seem to know. | Тем меньше я знаю. |
| If this is all there is | Если это всё, что есть, |
| Then I don't know where I can go. | То я не знаю, куда мне идти. |
| | |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |
| | |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось |
| That I could turn back time. | Вернуться назад во времени. |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось |
| That I could press rewind. | Нажать кнопку "перемотать назад". |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось |
| That I could change my mind. | Изменить своё решение. |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось, |
| That everything was fine. | Чтобы всё было хорошо. |
| | |
| I close my eyes one final time | Я закрываю глаза в последний раз, |
| To make my vision clear. | Чтобы прояснить своё зрение. |
| The more I try | Чем больше я стараюсь, |
| The more my vision seems to disappear. | Тем больше моё зрение пропадает. |
| The world keeps turning round | Мир продолжает вертеться, |
| As I turn my inside out. | Пока я выворачиваюсь наизнанку. |
| I'm doing all I can | Я делаю всё, что могу, |
| To understand what life's about. | Чтобы понять смысл жизни. |
| But everywhere I seem to look | Но куда бы я не посмотрел, я понимаю, |
| The answer isn't there. | Что ответ не там. |
| Nobody's asking questions, | Никто не задаёт вопросов, |
| Cos nobody seems to care. | Потому что всем наплевать. |
| There has to be some sort of meaning | Должен же быть хоть какой-то смысл |
| And a reason to exist. | И причина для того, чтобы существовать. |
| If this is all there is | Если это всё, что есть, |
| There must be something that I missed. | То я должно быть что-то пропустил. |
| | |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |
| | |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось |
| That I could turn back time. | Вернуться назад во времени. |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось |
| That I could press rewind. | Нажать на кнопку "перемотать назад". |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось |
| That I could change my mind. | Изменить своё решение. |
| I close my eyes and wish | Я закрываю глаза, и как бы мне хотелось, |
| That everything was fine. | Чтобы всё было хорошо. |
| | |
| I close my eyes. | Я закрываю глаза. |