| Final Stand (оригинал) | Финальный стенд (перевод) |
|---|---|
| I see the truth, | Я вижу правду, |
| In the eyes of the sky. | В глазах неба. |
| Since I was a baby, | Так как я был ребенком, |
| I’ve been destined to die. | Мне суждено умереть. |
| This life it has no meaning. | В этой жизни это не имеет смысла. |
| I greet death like a friend. | Я встречаю смерть как друга. |
| I am in a state of worship, | Я в состоянии поклонения, |
| I’ve got a faith I must defend. | У меня есть вера, которую я должен защищать. |
| My ticket to the heavenly, | Мой билет в небеса, |
| My salvation from hell, | Мое спасение от ада, |
| My gateway to eternity, | Мои ворота в вечность, |
| My escape from this insanity. | Мой побег от этого безумия. |
| My death will be my final stand, | Моя смерть будет моей последней битвой, |
| My death will be my sacrifice, | Моя смерть будет моей жертвой, |
| My death will be my last command, | Моя смерть будет моим последним приказом, |
| And be my guide to paradise. | И будь моим проводником в рай. |
| My grave is open, | Моя могила открыта, |
| I’ve said my goodbyes. | Я попрощался. |
| My path has been chosen, | Мой путь выбран, |
