Перевод текста песни Are You Man Enough - Clawfinger

Are You Man Enough - Clawfinger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Are You Man Enough , исполнителя -Clawfinger
Песня из альбома: A Whole Lot of Nothing
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gadget

Выберите на какой язык перевести:

Are You Man Enough (оригинал)Ты Достаточно Мужчина (перевод)
Get a gun to protect yourself from someone else with a gun Получите пистолет, чтобы защитить себя от кого-то другого с оружием
Being armed up to the teeth, that means you don’t have to run Быть вооруженным до зубов, значит не надо бежать
Better safe than being sorry, better alive than being dead Лучше быть в безопасности, чем сожалеть, лучше жить, чем быть мертвым
Better him than me, you say as you aim your gun at his head Лучше он, чем я, говорите вы, направляя пистолет ему в голову
You live your life at gunpoint, don’t be scared, be prepared Вы живете своей жизнью под дулом пистолета, не бойтесь, будьте готовы
It’s peace you say that you fight for but it’s war your declare Вы говорите, что сражаетесь за мир, но объявляете войну
Take a life to save a life, you call that living in peace? Отнять жизнь, чтобы спасти жизнь, вы называете это жизнью в мире?
It takes more than a piece of metal for the peace to increase Для укрепления мира требуется больше, чем кусок металла.
Are you man enough to hold a gun? Достаточно ли ты мужчина, чтобы держать пистолет?
Are you man enough to turn your back and run? Достаточно ли ты мужчина, чтобы повернуться спиной и бежать?
Are you man enough to take a life? Достаточно ли ты человек, чтобы забрать жизнь?
Are you make enough to make one? Достаточно ли вы зарабатываете, чтобы сделать один?
With your finger stuck on the trigger you’re one hell of a man С пальцем, застрявшим на спусковом крючке, ты чертовски крут
But you won’t be much of a macho when the blood’s on your hands Но ты не будешь большим мачо, когда кровь на твоих руках
If you live by the gun you’ll die by the gun, I promise you that Если вы живете с ружьем, вы умрете от ружья, я обещаю вам, что
And you ain’t got a god damn thing if all you’ve got is a gat И у тебя нет ни черта, если все, что у тебя есть, это револьвер
History repeats itself but still we don’t pull the brakes История повторяется, но мы не нажимаем на тормоза
What will it take for us to learn to learn from our own mistakes? Что нам потребуется, чтобы научиться учиться на собственных ошибках?
I’d rather die defending my own right to never bear arms Я лучше умру, защищая свое право никогда не носить оружие
Than live pretending a gun will keep me safe from bodily harm Чем жить, притворяясь, что пистолет защитит меня от телесных повреждений
If sacrifice is the price for freedom, then tell me, what’s the use? Если жертва — цена свободы, то скажи мне, что толку?
Killing someone to prove that killing is right still ain’t no excuse Убийство кого-то, чтобы доказать, что убийство правильно, все еще не является оправданием
How can you believe that death will make the suffering cease? Как вы можете верить, что смерть прекратит страдания?
Prepare to sacrifice your life once the bullet’s releasedПриготовьтесь пожертвовать своей жизнью, как только пуля будет выпущена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: