Перевод текста песни Where Did I Make My Mistake - Claude Nougaro

Where Did I Make My Mistake - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Did I Make My Mistake , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома Le Paradis
в жанреДжаз
Дата выпуска:21.06.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEditione Jazz IT
Where Did I Make My Mistake (оригинал)Где Я Допустил Ошибку (перевод)
Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро
Accroche-toi bien à mon cœur tout autour de nous le monde est en fuite Крепче держись за мое сердце, вокруг нас мир в бегах.
L’amour, tu ne savais pas?Любовь, разве ты не знала?
Ça pousse tout droit soudain la route nous quitte Толкает прямо, вдруг дорога покидает нас.
D’un mur, un virage et le beau voyage qui vole en éclats От стены, изгиба и прекрасного путешествия, которое разбивается
Où va cet amour fou qui nous entraîne avec lui Куда девается эта безумная любовь, что уносит нас с собой?
Traversant des fleuves, des déserts, des jours et les nuits Пересекая реки, пустыни, дни и ночи
Avec son train d’enfer nous emmène-t-il dans un paradis? Со своим адским поездом он везет нас в рай?
Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро
Accroche-toi bien à mon cœur vue à vol d’amour la Terre est petite Крепко держись за мое сердце, видно из полета любви Земля маленькая
Vertigineusement il file arrachant les mots et les marguerites Головокружительно он вертится вырывая слова и ромашки
Comme il fait s’effeuiller les pages froissées de notre roman Как распутывает скомканные страницы нашего романа
Nous n’avons pourtant pas quitté la chambre aux murs gris Мы не покидали комнату с серыми стенами, хотя
Et, serrée tout contre moi, tu te crois à l’abri И, прижавшись ко мне, ты думаешь, что ты в безопасности
Mais en réalité nous sommes perdus dans l’immensité Но на самом деле мы теряемся в необъятности
Garde les yeux fermés, enfin délivrées nos cœurs prendront place Держите глаза закрытыми, наконец, наши сердца пройдут
Dans la ronde vermeille que font les soleils tournant dans l’espace В алом круге, что солнца вращаются в космосе
Jusqu'à cet infini où plus rien ne vit où plus rien ne meurt До этой бесконечности, где больше ничего не живет и ничего больше не умирает
Nous irons, si tu te tiens bien, si tu te tiens fort, chérie, si tu t’accroches Мы пойдем, если ты держишься, если ты держишься, дорогая, если ты держишься
à mon cœurв моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: