| Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite
| Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро
|
| Accroche-toi bien à mon cœur tout autour de nous le monde est en fuite
| Крепче держись за мое сердце, вокруг нас мир в бегах.
|
| L’amour, tu ne savais pas? | Любовь, разве ты не знала? |
| Ça pousse tout droit soudain la route nous quitte
| Толкает прямо, вдруг дорога покидает нас.
|
| D’un mur, un virage et le beau voyage qui vole en éclats
| От стены, изгиба и прекрасного путешествия, которое разбивается
|
| Où va cet amour fou qui nous entraîne avec lui
| Куда девается эта безумная любовь, что уносит нас с собой?
|
| Traversant des fleuves, des déserts, des jours et les nuits
| Пересекая реки, пустыни, дни и ночи
|
| Avec son train d’enfer nous emmène-t-il dans un paradis?
| Со своим адским поездом он везет нас в рай?
|
| Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite
| Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро
|
| Accroche-toi bien à mon cœur vue à vol d’amour la Terre est petite
| Крепко держись за мое сердце, видно из полета любви Земля маленькая
|
| Vertigineusement il file arrachant les mots et les marguerites
| Головокружительно он вертится вырывая слова и ромашки
|
| Comme il fait s’effeuiller les pages froissées de notre roman
| Как распутывает скомканные страницы нашего романа
|
| Nous n’avons pourtant pas quitté la chambre aux murs gris
| Мы не покидали комнату с серыми стенами, хотя
|
| Et, serrée tout contre moi, tu te crois à l’abri
| И, прижавшись ко мне, ты думаешь, что ты в безопасности
|
| Mais en réalité nous sommes perdus dans l’immensité
| Но на самом деле мы теряемся в необъятности
|
| Garde les yeux fermés, enfin délivrées nos cœurs prendront place
| Держите глаза закрытыми, наконец, наши сердца пройдут
|
| Dans la ronde vermeille que font les soleils tournant dans l’espace
| В алом круге, что солнца вращаются в космосе
|
| Jusqu'à cet infini où plus rien ne vit où plus rien ne meurt
| До этой бесконечности, где больше ничего не живет и ничего больше не умирает
|
| Nous irons, si tu te tiens bien, si tu te tiens fort, chérie, si tu t’accroches
| Мы пойдем, если ты держишься, если ты держишься, дорогая, если ты держишься
|
| à mon cœur | в моем сердце |