Перевод текста песни Take a Step - Claude Nougaro

Take a Step - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take a Step, исполнителя - Claude Nougaro. Песня из альбома Le Paradis, в жанре Джаз
Дата выпуска: 21.06.2018
Лейбл звукозаписи: Editione Jazz IT
Язык песни: Французский

Take a Step

(оригинал)
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos
Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau
Je les entends déjà chanter dans le silence
Quand s’avance
Venant vers moi mon bel amour qui me sourit
Presque trop beau pour être vrai, mais c’est bien lui
Alors j’entends par-delà les jours et les nuits
Chanter, chanter le monde
À l’infini
Chaque bonheur a son clavier
Chaque ciel bleu son encrier
Chacun de nous a son poète
Qui aujourd’hui ou bien demain
L’enfermera dans un refrain
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos
Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau
Je les entends déjà fredonner dans l’espace
Quand tu passes
Quand nous partons tous deux, bras dessus, bras dessous
Et que nous laissons nos deux cœurs faire les cent coups
Alors j’entends, tant pis si vous me croyez fou
Chanter, chanter le monde
À cause de nous
Tous les soleils qui sont encore au fond des nuits
Les arcs-en-ciel qui sont encore au fond des pluies
Les vérités qui sont encore au fond des puits
Je les vois déjà briller quand j’espère
Que notre amour
Sera toujours
Plus grand, plus beau
Alors pour toi j’inventerai même s’il le faut
Toutes les musiques, toutes les musiques
Qui sont encore dans les pianos

Сделай Шаг

(перевод)
Вся музыка, которая до сих пор в фортепиано
Все стихи, что еще в перьях
Все песни, что еще в воздухе, в воде
Я уже слышу, как они поют в тишине
Когда продвигается
Приходит ко мне моя прекрасная любовь, которая улыбается мне
Слишком хорошо, чтобы быть правдой, но это он
Так что я слышу за дни и ночи
Пой, пой мир
В бесконечность
Каждое счастье имеет свою клавиатуру
Каждое голубое небо - чернильница
У каждого из нас есть свой поэт
Кто сегодня или завтра
Закроет его хором
Вся музыка, которая до сих пор в фортепиано
Все стихи, что еще в перьях
Все песни, что еще в воздухе, в воде
Я уже слышу, как они напевают в космосе
Когда вы проходите
Когда мы оба уйдем, рука об руку
И мы позволяем обоим нашим сердцам биться
Так что я имею в виду, неважно, если вы думаете, что я сумасшедший
Пой, пой мир
Из-за США
Все солнца, которые все еще глубоко в ночи
Радуги, которые все еще глубоко в дождях
Истины, которые все еще на дне колодцев
Я уже вижу, как они сияют, когда я надеюсь
Что наша любовь
всегда будет
Больше, красивее
Так что для тебя я придумаю даже если надо
Вся музыка, вся музыка
Кто до сих пор в пианино
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Rouge et le noir 2019
Tu verras 2019
Armstrong 2019
Nougayork 1987
Des voiliers 2019
L'irlandaise 2019
Regarde-moi 2019
Tout feu tout femme 2019
Le Paradis 2019
Le jazz et la java 2014
Rue Saint-Denis 2019
L'amour sorcier 2019
The Way I Feel 2018
I'll Never Be Free 2018
Where Did I Make My Mistake 2018
Everything's Gonna Be Alright 2018
How Deep Is the Ocean 2018
For All You've Done 2018
Stay as Sweet as You Are 2018
Les mains d'une femme dans la farine 1997

Тексты песен исполнителя: Claude Nougaro