Перевод текста песни Take a Step - Claude Nougaro

Take a Step - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take a Step , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Le Paradis
В жанре:Джаз
Дата выпуска:21.06.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editione Jazz IT

Выберите на какой язык перевести:

Take a Step (оригинал)Сделай Шаг (перевод)
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos Вся музыка, которая до сих пор в фортепиано
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos Все стихи, что еще в перьях
Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau Все песни, что еще в воздухе, в воде
Je les entends déjà chanter dans le silence Я уже слышу, как они поют в тишине
Quand s’avance Когда продвигается
Venant vers moi mon bel amour qui me sourit Приходит ко мне моя прекрасная любовь, которая улыбается мне
Presque trop beau pour être vrai, mais c’est bien lui Слишком хорошо, чтобы быть правдой, но это он
Alors j’entends par-delà les jours et les nuits Так что я слышу за дни и ночи
Chanter, chanter le monde Пой, пой мир
À l’infini В бесконечность
Chaque bonheur a son clavier Каждое счастье имеет свою клавиатуру
Chaque ciel bleu son encrier Каждое голубое небо - чернильница
Chacun de nous a son poète У каждого из нас есть свой поэт
Qui aujourd’hui ou bien demain Кто сегодня или завтра
L’enfermera dans un refrain Закроет его хором
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos Вся музыка, которая до сих пор в фортепиано
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos Все стихи, что еще в перьях
Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau Все песни, что еще в воздухе, в воде
Je les entends déjà fredonner dans l’espace Я уже слышу, как они напевают в космосе
Quand tu passes Когда вы проходите
Quand nous partons tous deux, bras dessus, bras dessous Когда мы оба уйдем, рука об руку
Et que nous laissons nos deux cœurs faire les cent coups И мы позволяем обоим нашим сердцам биться
Alors j’entends, tant pis si vous me croyez fou Так что я имею в виду, неважно, если вы думаете, что я сумасшедший
Chanter, chanter le monde Пой, пой мир
À cause de nous Из-за США
Tous les soleils qui sont encore au fond des nuits Все солнца, которые все еще глубоко в ночи
Les arcs-en-ciel qui sont encore au fond des pluies Радуги, которые все еще глубоко в дождях
Les vérités qui sont encore au fond des puits Истины, которые все еще на дне колодцев
Je les vois déjà briller quand j’espère Я уже вижу, как они сияют, когда я надеюсь
Que notre amour Что наша любовь
Sera toujours всегда будет
Plus grand, plus beau Больше, красивее
Alors pour toi j’inventerai même s’il le faut Так что для тебя я придумаю даже если надо
Toutes les musiques, toutes les musiques Вся музыка, вся музыка
Qui sont encore dans les pianosКто до сих пор в пианино
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: