Перевод текста песни Les mains d'une femme dans la farine - Claude Nougaro

Les mains d'une femme dans la farine - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains d'une femme dans la farine , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Jazz Et Java
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Les mains d'une femme dans la farine (оригинал)Руки женщины в муке (перевод)
Mieux encore que dans la chambre j' t’aime dans la cuisine Даже лучше, чем в спальне, я люблю тебя на кухне
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine Нет ничего прекраснее женских рук в муке
Quand tu fais la tarte aux pommes, poupée, tu es divine Когда ты делаешь яблочный пирог, куколка, ты божественна
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine Нет ничего прекраснее женских рук в муке
Allez roule-moi, roule-moi la pâte, ça me plaît, ça m'émeut Давай, катай меня, катай мне тесто, мне это нравится, меня это трогает.
Quand je vois voltiger les mains blanches de mon cordon bleu Когда я вижу, как трепещут белые руки моего синего шнура
Mieux encore que dans la chambre j' t’aime dans la cuisine Даже лучше, чем в спальне, я люблю тебя на кухне
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine Нет ничего прекраснее женских рук в муке
Est-ce pour ta tarte ou ta pomme que je me lèche les babines? Я облизываю свои отбивные для твоего пирога или твоего яблока?
Rien n’est meilleur que les mains d’une femme dans la farine Нет ничего лучше женских рук в муке
Si ce n’est mes propres mains posées sur ta poitrine Если бы не мои собственные руки на твоей груди
Rien n’est plus doux que les mains d’une femme dans la farine Нет ничего слаще женских рук в муке
Oh !Ой !
c’est pas de la tarte, la pâtisserie !это не пирог, выпечка!
Non, c’est pas du tout cuit Нет, совсем не варится
Faut l’ver la pâte et cela exige beaucoup d'énergie Вам нужно замесить тесто, а это требует много энергии.
À te voir ainsi je retrouve mon âme enfantine Чтобы увидеть тебя таким, я нахожу свою детскую душу
Rien n’est plus pur que les mains d’une femme dans la farine Нет ничего чище женских рук в муке
C’est comme si tu étais ma mère en même temps qu’ma gamine Как будто ты была моей матерью одновременно с моим ребенком
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine…Нет ничего прекраснее женских рук в муке...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: