Перевод текста песни Les mains d'une femme dans la farine - Claude Nougaro

Les mains d'une femme dans la farine - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains d'une femme dans la farine, исполнителя - Claude Nougaro. Песня из альбома Jazz Et Java, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Les mains d'une femme dans la farine

(оригинал)
Mieux encore que dans la chambre j' t’aime dans la cuisine
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine
Quand tu fais la tarte aux pommes, poupée, tu es divine
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine
Allez roule-moi, roule-moi la pâte, ça me plaît, ça m'émeut
Quand je vois voltiger les mains blanches de mon cordon bleu
Mieux encore que dans la chambre j' t’aime dans la cuisine
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine
Est-ce pour ta tarte ou ta pomme que je me lèche les babines?
Rien n’est meilleur que les mains d’une femme dans la farine
Si ce n’est mes propres mains posées sur ta poitrine
Rien n’est plus doux que les mains d’une femme dans la farine
Oh !
c’est pas de la tarte, la pâtisserie !
Non, c’est pas du tout cuit
Faut l’ver la pâte et cela exige beaucoup d'énergie
À te voir ainsi je retrouve mon âme enfantine
Rien n’est plus pur que les mains d’une femme dans la farine
C’est comme si tu étais ma mère en même temps qu’ma gamine
Rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine…

Руки женщины в муке

(перевод)
Даже лучше, чем в спальне, я люблю тебя на кухне
Нет ничего прекраснее женских рук в муке
Когда ты делаешь яблочный пирог, куколка, ты божественна
Нет ничего прекраснее женских рук в муке
Давай, катай меня, катай мне тесто, мне это нравится, меня это трогает.
Когда я вижу, как трепещут белые руки моего синего шнура
Даже лучше, чем в спальне, я люблю тебя на кухне
Нет ничего прекраснее женских рук в муке
Я облизываю свои отбивные для твоего пирога или твоего яблока?
Нет ничего лучше женских рук в муке
Если бы не мои собственные руки на твоей груди
Нет ничего слаще женских рук в муке
Ой !
это не пирог, выпечка!
Нет, совсем не варится
Вам нужно замесить тесто, а это требует много энергии.
Чтобы увидеть тебя таким, я нахожу свою детскую душу
Нет ничего чище женских рук в муке
Как будто ты была моей матерью одновременно с моим ребенком
Нет ничего прекраснее женских рук в муке...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Rouge et le noir 2019
Tu verras 2019
Armstrong 2019
Nougayork 1987
Des voiliers 2019
L'irlandaise 2019
Regarde-moi 2019
Tout feu tout femme 2019
Le Paradis 2019
Le jazz et la java 2014
Rue Saint-Denis 2019
L'amour sorcier 2019
The Way I Feel 2018
I'll Never Be Free 2018
Where Did I Make My Mistake 2018
Take a Step 2018
Everything's Gonna Be Alright 2018
How Deep Is the Ocean 2018
For All You've Done 2018
Stay as Sweet as You Are 2018

Тексты песен исполнителя: Claude Nougaro