| Que se passe-t-il?
| Что происходит?
|
| J’n’y comprends rien
| я ничего не понимаю
|
| Y avait une ville
| Был город
|
| Et y a plus rien
| И ничего не осталось
|
| Je m’souviens que j’marchais
| Я помню, что я шел
|
| Que j’marchais dans une rue
| Что я шел по улице
|
| Au milieu d’la cohue
| В середине давки
|
| Sous un joyeux soleil de mai
| Под счастливым майским солнцем
|
| C'était plein de couleurs
| Он был полон цветов
|
| De mouvements et de bruits
| Движения и шумы
|
| Une fille m’a souri
| Девушка улыбнулась мне
|
| Et je m’souviens que j’la suivais
| И я помню, я следил за ней
|
| Je la suivais
| я следил за ней
|
| Sous le joyeux soleil de mai
| Под счастливым солнцем мая
|
| Chemin faisant j’imaginais
| По пути я представлял
|
| Un mot gentil pour l’aborder
| Доброе слово, чтобы подойти к нему
|
| Et puis voici
| А потом здесь
|
| Que dans le ciel bleu de midi
| Чем в полуденном голубом небе
|
| De plus en plus fort j’entendis
| Все громче и громче я слышал
|
| Comme arrivant de l’infini
| Как из бесконечности
|
| Ce drôle de bruit
| Этот забавный шум
|
| Ce drôle de bruit
| Этот забавный шум
|
| Je m’souviens que les gens
| я помню людей
|
| S’arrêtèrent de marcher
| перестал ходить
|
| Et d’un air étonné
| И с удивленным взглядом
|
| Tout le monde a levé le nez
| Все посмотрели вверх
|
| Vers le ciel angélique
| К ангельскому небу
|
| Couleur de paradis
| цвет рая
|
| D’où sortait cette musique
| Откуда взялась эта музыка?
|
| Comme accordée sur l’infini
| Как настроен на бесконечность
|
| C'était étrange
| это было странно
|
| Est-ce qu’il allait neiger des anges
| Собирались ли снежные ангелы
|
| Les gens guettaient dans un mélange
| Люди смотрели в миксе
|
| D’inquiétude et d’amusement
| Беспокойство и веселье
|
| Et brusquement
| И внезапно
|
| Il y eut un éclair aveuglant
| Была ослепляющая вспышка
|
| Et dans un souffle incandescent
| И в раскаленном дыхании
|
| Les murs se mirent à trembler
| Стены начали трястись
|
| Que s’est-il passé?
| Что случилось?
|
| J’y comprends rien
| я ничего не понимаю
|
| Y avait une ville
| Был город
|
| Et y a plus rien
| И ничего не осталось
|
| Y a plus rien qu’un désert
| Ничего не осталось, кроме пустыни
|
| De gravats, de poussière
| Щебень, пыль
|
| Qu’un silence à hurler
| Это тишина, чтобы выть
|
| A la place où il y avait
| В том месте, где был
|
| Une ville qui battait
| Город, который бил
|
| Comme un cœur prodigieux
| Как удивительное сердце
|
| Une fille dont les yeux
| Девушка, чьи глаза
|
| Etaient pleins du soleil de mai
| Были полны майского солнца
|
| Mon Dieu, mon Dieu
| Боже мой, Боже мой
|
| Faites que ce soit
| Сделать это быть
|
| Un mauvais rêve
| Плохой сон
|
| Réveillez-moi
| Разбуди меня
|
| Réveillez-moi
| Разбуди меня
|
| Réveillez-moi | Разбуди меня |