Перевод текста песни Un été - Claude Nougaro

Un été - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un été, исполнителя - Claude Nougaro. Песня из альбома Les 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Un été

(оригинал)
Un été
Où je venais d’atteindre mes quatorze ans
J’avais donné rendez-vous à une enfant
Une petite Espagnole du quartier
Un été
Par la fenêtre ouverte de la villa
Je guettais l’arrivée de ma Paquita
Et puis quand à la grille du jardinet
La cloche a carillonné
Je me suis soudain jeté à plat ventre
La joue clouée au plancher de ma chambre
Tremblant, roulant des yeux épouvantés
Oh non, non
J’entendis ma grand-mère crier mon nom
Et j’attendis dans une terreur sans nom
Qu’on me mît en présence de l'été
Et l'été
L'était là, debout, au milieu de ma chambre
Sous la jupette jaune brunissait l’or des jambes
Et le blanc de ses yeux brillait comme du lait
Il fait chaud cet été
L'été était muet, alors on est sortis
Et nous avons marché sur la route rôtie
Brûlants comme des rails, parallèles, on allait
Un été
Nous marchions côte à côte, sans nous parler
Les maisons avaient fermé tous leurs volets
Et parfois l’un de nos doigts se frôlait
Un été
Mes tempes battaient dans le ciel d’incendie
Et je me disais: «Qu'est-ce que je lui dis?
«Je ne trouvais rien qu'à me trouver mal
Et quand nous fûmes au canal
Devant le pont où passe une eau malade
J’ai touché la main à ma camarade
Et lui tournant le dos, j’ai galopé
Galopé
Loin de la jupe jaune et du visage d’ambre
J’ai couru comme un forcené vers ma chambre
Le cœur craquant des cendres de l'été

Лето

(перевод)
Одно лето
Когда мне только исполнилось четырнадцать
Я договорился о встрече с ребенком
Маленький испанец из района
Одно лето
Через открытое окно виллы
Я ждал прибытия моей Пакиты
А потом, когда у садовых ворот
Звонок прозвенел
Я вдруг бросился на живот
Щека прибита к полу моей спальни
Дрожит, в ужасе закатывает глаза
О нет, нет
Я слышал, как моя бабушка кричала мое имя
И я ждал в безымянном ужасе
Поместите меня в присутствие лета
И лето
Был там, стоял посреди моей комнаты
Под желтой юбкой потемнело золото ног
И белки ее глаз сияли, как молоко
этим летом жарко
Лето было тихим, поэтому мы вышли
И мы шли по жареной дороге
Горячо, как рельсы, параллельно, мы шли
Одно лето
Мы шли рядом, не разговаривая друг с другом
Дома закрыли все ставни
И иногда один из наших пальцев касался
Одно лето
Мои виски бились в огненном небе
И я подумал: «Что я ему скажу?
«Я не мог найти ничего, кроме плохого самочувствия
И когда мы были на канале
Перед мостом, где проходит больная вода
Я коснулся руки моего товарища
И повернувшись к нему спиной, я поскакал
Поскакал
Вдали от желтой юбки и янтарного лица
Я побежал как сумасшедший в свою комнату
Растрескивающееся сердце пепла лета
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Un Ete


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Rouge et le noir 2019
Tu verras 2019
Armstrong 2019
Nougayork 1987
Des voiliers 2019
L'irlandaise 2019
Regarde-moi 2019
Tout feu tout femme 2019
Le Paradis 2019
Le jazz et la java 2014
Rue Saint-Denis 2019
L'amour sorcier 2019
The Way I Feel 2018
I'll Never Be Free 2018
Where Did I Make My Mistake 2018
Take a Step 2018
Everything's Gonna Be Alright 2018
How Deep Is the Ocean 2018
For All You've Done 2018
Stay as Sweet as You Are 2018

Тексты песен исполнителя: Claude Nougaro