| Qu’il est loin mon pays, qu’il est loin
| Как далеко моя страна, как далеко это
|
| Parfois au fond de moi se ranime
| Иногда глубоко внутри меня оживает
|
| L’eau verte du canal du Midi
| Зеленая вода Канал дю Миди
|
| Et la brique rouge des Minimes
| И красный кирпич Les Minimes
|
| Ô mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
| О моя страна, о Тулуза, о Тулуза
|
| Je reprends l’avenue vers l'école
| Я возвращаюсь в школу по проспекту
|
| Mon cartable est bourré de coups de poings
| Моя школьная сумка полна ударов
|
| Ici, si tu cognes, tu gagnes
| Здесь, если вы попали, вы выиграли
|
| Ici, même les mémés aiment la castagne
| Здесь даже бабулькам нравится драться
|
| Ô mon païs, ô Toulouse
| О моя страна, о Тулуза
|
| Un torrent de cailloux roule dans ton accent
| Поток гальки катится в вашем акценте
|
| Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes
| Ваше насилие пузырится до ваших фиалок
|
| On se traite de con à peine qu’on se traite
| Мы называем друг друга глупыми, как только мы называем друг друга
|
| Il y a de l’orage dans l’air et pourtant
| В воздухе буря, и все же
|
| L'église Saint-Sernin illumine le soir
| Церковь Сен-Сернен освещает вечер
|
| Une fleur de corail que le soleil arrose
| Коралловый цветок, который поливает солнце
|
| C’est peut-être pour ça, malgré ton rouge et noir
| Может поэтому, несмотря на красно-черное твое
|
| C’est peut-être pour ça qu’on te dit Ville Rose
| Может быть, поэтому тебя зовут Вилле Роуз.
|
| Je revois ton pavé, ô ma cité gasconne
| Я снова вижу твой тротуар, о мой гасконский город
|
| Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
| Твой тротуар выпотрошен на газовых трубах
|
| Est-ce l’Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
| Испания немного тыкает в тебя своим рогом
|
| Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz?
| Или это будет в ваших кишках пузырь джаза?
|
| Voici le Capitole, j’y arrête mes pas
| Вот Капитолий, там я останавливаюсь
|
| Les ténors enrhumés tremblaient sous leurs ventouses
| Холодные теноры дрожали под своими присосками
|
| J’entends encore l'écho de la voix de papa
| Я все еще слышу эхо папиного голоса
|
| C'était en ce temps là mon seul chanteur de blues
| Он был в то время моим единственным блюзовым певцом.
|
| Aujourd’hui, tes buildings grimpent haut
| Сегодня ваши здания поднимаются высоко
|
| A Blagnac, tes avions sont plus beaux
| В Бланьяке ваши самолеты красивее
|
| Si l’un me ramène sur cette ville
| Если кто-то вернет меня в этот город
|
| Pourrais-je encore y revoir ma pincée de tuiles
| Могу ли я снова увидеть свою щепотку плитки?
|
| Ô mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse | О моя страна, о Тулуза, о Тулуза |