Перевод текста песни Les pas - Claude Nougaro

Les pas - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les pas , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Les 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.08.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Les pas (оригинал)Шаг (перевод)
Qui des deux a marché vers l’autre Кто из двоих пошел навстречу другому
J’ai longtemps cru que c'était toi Я думал, что это ты долгое время
Mais la descente est une côte Но спуск - это холм
Selon le côté que l’on voit В зависимости от того, с какой стороны вы видите
Disons que je montais la pente Скажем, я поднимался на холм
Disons que tu la descendais Скажи, что ты сводил ее
Mais qu’elle soit rapide ou lente Но быстро или медленно
L’heure venue, je t’attendais Когда пришло время, я ждал тебя
Et désormais quoi qu’il advienne А теперь несмотря ни на что
Où que tu ailles, d’où que je vienne Куда бы вы ни пошли, откуда бы я ни пришел
Je n’ai qu'à suivre mes pas Я просто должен следовать своим шагам
Toujours le même phénomène Всегда одно и то же явление
Mes pas vers toi me ramènent Мои шаги к тебе возвращают меня
Toujours les tiens viennent vers moi Твой всегда приходит ко мне
On peut les prendre par tous les bouts Мы можем взять их всю дорогу
Tous les chemins mènent à nous Все дороги ведут к нам
Qui des deux a marché vers l’autre Кто из двоих пошел навстречу другому
Chacun de nous moitié moitié Каждый из нас наполовину наполовину
Par les persiennes de mes côtes Сквозь ставни моих ребер
Mon cœur tout là-bas te voyait Мое сердце повсюду видело тебя
Te voyait venir sur la route Видел, как ты идешь по дороге
Et même quand tombaient les nuits И даже когда наступила ночь
Il entendait, écoute, écoute Он слышал, слушай, слушай
Il t’entendait marcher vers lui Он слышал, как ты идешь к нему
Et désormais quoi qu’il advienne А теперь несмотря ни на что
Liés par d’invisibles chaînes Связан невидимыми цепями
Je n’ai qu'à suivre mes pas Я просто должен следовать своим шагам
Et toi les tiens n’importe où И вы держите их где угодно
On peut les prendre par tous les bouts Мы можем взять их всю дорогу
Tous les chemins mènent à nousВсе дороги ведут к нам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: