| Oh la neige! | О снег! |
| Regarde la neige qui tombe…
| Смотри, как падает снег...
|
| Cimetière enchanté fait de légères tombes
| Заколдованное кладбище из светлых могил
|
| Elle tombe la neige, silencieusement
| Она тихо падает снег
|
| De toute sa blancheur d’un noir éblouissant
| Во всей своей ослепительной черной белизне
|
| La neige…
| Снег…
|
| Les yeux les mieux ouverts sont encore des paupières
| Лучшими открытыми глазами остаются веки
|
| Et Dieu pour le prouver fait pleuvoir sa lumière
| И Бог, чтобы доказать, что идет дождь, его свет
|
| Sa lumière glacée, ardente cependant
| Его ледяной свет, однако огненный
|
| Cœur de braise tendu dans une main d’argent
| Сердце Эмбер протянуто в серебряной руке
|
| La neige…
| Снег…
|
| Elle vient de si haut, la chaste damoiselle
| Она приходит с такой высоты, целомудренная девица
|
| Que sa forme voilée d'étoiles se constelle
| Пусть ее звездная завеса станет созвездием
|
| Elle vient de si haut, cette sœur des sapins
| Она приходит с такой высоты, эта сестра елей
|
| Cette bombe lactée que lancent les gamins
| Эта молочная бомба, которую бросают дети
|
| Elle vient de si haut, la liquide étincelle
| Она исходит так высоко, что жидкость искрится
|
| Au sommet de la terre elle brille éternelle
| На вершине земли она сияет вечно
|
| Brandissant son flambeau sur le pic et le roc
| Размахивая факелом на пике и скале
|
| Comme la liberté dans le port de New York
| Как свобода в нью-йоркской гавани
|
| La neige…
| Снег…
|
| Meneuse de revue aux Folies-Stalingrad
| Рецензент в Фоли-Сталинград
|
| Descendant l’escalier des degrés centigrades
| Спуск по лестнице градусов по Цельсию
|
| Empanachée de plumes, négresse en négatif
| Перья с перьями, ниггер в негативе
|
| Elle dansait un ballet angélique, explosif
| Она станцевала ангельский взрывной балет
|
| Pour le soldat givré, agrippé à son arme
| Для морозного солдата, сжимающего ружье
|
| Œuf de sang congelé dans un cristal de larmes
| Яйцо крови, замороженное в кристалле слез
|
| Elle danse la neige dans la nuit de Noël
| Она танцует под снегом в рождественскую ночь
|
| Autour d’un tank brûlé qu’elle a pris pour chapelle
| Вокруг сгоревшего танка, который она приняла за часовню
|
| La neige
| Снег
|
| Tout de suite moisson, tout de suite hécatombe
| Немедленно урожай, немедленно резня
|
| Oh la neige! | О снег! |
| Regarde la neige qui tombe… | Смотри, как падает снег... |