Перевод текста песни La clé - Claude Nougaro

La clé - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La clé , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Jazz Et Java
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

La clé (оригинал)Ключ (перевод)
Donnez-moi la clé, donnez-moi la clé Дай мне ключ, дай мне ключ
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
Pourquoi la porte est-elle toujours bouclée? Почему дверь до сих пор заперта?
N’attendez pas que je sois décédé Не жди, пока я умру
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
La belle vie faut pas nous l’enterrer Хорошая жизнь не должна быть похоронена
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
La clé Ключ
La clé Ключ
La clé je l’ai cherchée partout, partout Ключ я искал везде, везде
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
Même sous mon paillasson quand j'étais soûl Даже под моим ковриком, когда я был пьян
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
Tant cherchée que j’en suis devenu fou Так много искал, что я сошел с ума
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
Fou c’est normal que je m’adresse à vous Сумасшедший, это нормально, что я обращаюсь к тебе
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
La clé, la clé Ключ, ключ
La clé, la clé Ключ, ключ
Je n' suis pas un saint я не святой
Je n' suis pas un saint я не святой
Mais dites-moi qui l’est? Но скажи мне, кто?
Je n' suis pas tout encre я не весь в чернилах
Je n' suis pas tout encre я не весь в чернилах
Vous n'êtes pas tout lait Вы не все молоко
Si vous l'êtes lancez-moi la première pierre Если ты бросишь мне первый камень
Saint Pierre jetez-moi la pierre Святой Петр бросит в меня камень
Ou bien donnez-moi, donnez-moi la clé Или дай мне, дай мне ключ
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
La clé Ключ
La clé Ключ
La clé en anglais ça se dit «the key» Ключ по-английски называется "ключ"
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
Et le baiser se traduit par «the kiss» И поцелуй переводится как «поцелуй».
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
De la vérité serait-ce l’esquisse? Правда ли, что это эскиз?
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
Est-ce que la clé du monde est un baiser? Является ли ключом к миру поцелуй?
Saint Pierre donnez-moi la clé Святой Петр дай мне ключ
La clé, la clé Ключ, ключ
La clé, la cléКлюч, ключ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: