| Tous les deux, on déjeunait sur l’herbe
| Мы вдвоем обедали на траве
|
| Et moi j’en avais fumé un peu
| И я курил немного
|
| À travers mes paupières entrouvertes
| Сквозь мои полуоткрытые веки
|
| L’air bleu
| Выглядит синим
|
| Ton visage à l’envers sur ton buste
| Ваше лицо вверх ногами на груди
|
| Un baiser que tu me donnes à boire
| Поцелуй, который ты даешь мне выпить
|
| À se croire dans un tableau d’Auguste
| Словно на картине Августа
|
| Renoir
| Ренуар
|
| Un chardonneret qui sifflote
| Свистящий щегол
|
| Dans l’eau un bouchon qui flotte
| В воде плавает пробка
|
| Ma plume qui pêche à la ligne
| Моя рыбацкая ручка
|
| Un vers insigne
| Червь-значок
|
| Tous les deux, on déjeunait sur l’herbe
| Мы вдвоем обедали на траве
|
| Et moi j’en avais fumé un peu
| И я курил немного
|
| Tu me disais je t’aime, que ce verbe
| Ты сказал мне, что я люблю тебя, что этот глагол
|
| M'émeut
| трогает меня
|
| Donne-moi encore ta bouche qu’on déguste
| Дай мне снова рот, который мы пробуем
|
| L’eau-de-vie de pomme, de prune, de poire
| Яблочный, сливовый, грушевый бренди
|
| Dans la toile étoilée de l’auguste
| В звездной паутине августа
|
| Renoir
| Ренуар
|
| Un rouge-gorge qui sifflote
| Свистящая малиновка
|
| Dans l’eau un bouchon qui flotte
| В воде плавает пробка
|
| Ma plume qui pêche à la ligne
| Моя рыбацкая ручка
|
| Une plume de cygne
| Лебединое перо
|
| Tous les deux, on déjeunait sur l’herbe
| Мы вдвоем обедали на траве
|
| Et moi j’en avais fumé un peu
| И я курил немного
|
| Dans mes yeux, un triangle superbe
| В моих глазах красивый треугольник
|
| Tes yeux
| Твои глаза
|
| Puis le soir obscurcit la pelouse
| Затем вечер темнеет на лужайке
|
| Pour l’oiseau, laissons les gâteaux secs
| Для птички оставим лепешки сухими
|
| C’est parfait. | Идеально. |
| On repart à Toulouse-
| Возвращаемся в Тулузу-
|
| Lautrec | Лотрек |