Перевод текста песни Chanson pour le maçon - Claude Nougaro

Chanson pour le maçon - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour le maçon , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Jazz Et Java
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Chanson pour le maçon (оригинал)Песня для каменщика (перевод)
— Jacques Audiberti, dites-moi que faire «Жак Аудиберти, скажи мне, что делать
Pour que le maçon chante mes chansons Чтобы каменщик пел мои песни
— Eh bien, mon petit, va-t'en chez mon père «Ну, мой милый, поезжай к моему отцу
Il te le dira, il était maçon Он скажет вам, что он был каменщиком
Dans le vieil Antibes, derrière la mer В старом Антибе, за морем
Il a sa maison, rue du Saint-Esprit У него есть свой дом на улице Сен-Эспри.
— Rue du Saint-Esprit, j’y suis allé hier «Рю дю Сен-Эспри, я был там вчера
Votre père est mort, Jacques Audiberti Твой отец мертв, Жак Одиберти.
— Bien sûr, mon petit, mais je voulais dire "Конечно, моя дорогая, но я имел в виду
Chante tes chansons devant sa maison Пойте свои песни за пределами его дома
La pierre a du cœur puisqu’elle fait des murs У камня есть сердце, потому что он делает стены
Ils ont des oreilles rue du Saint-Esprit У них есть уши на улице Сен-Эспри
— Jacques Audiberti, je suis enroué — Жак Аудиберти, я охрип
D’avoir trop chanté rue du Saint-Esprit За то, что слишком много пел на улице Сен-Эспри.
— Alors mon petit, que s’est-il passé? — Итак, моя дорогая, что случилось?
Est-ce que ta salade plaît à la façade? Вашему салату нравится фасад?
Que t’ont dit les marches quand tu chantais l’air Что вам сказали шаги, когда вы пели мелодию
Et les volets verts se sont-ils ouverts? А зеленые ставни открылись?
Le vert des volets devint-il du verre Превратилась ли зелень ставней в стекло
Quand tu as chanté rue du Saint-Esprit? Когда вы пели rue du Saint-Esprit?
— Jacques Audiberti, le vert des volets — Жак Аудиберти, зелень ставней
Est resté de bois, rien ne s’est passé Остался деревянным, ничего не произошло
Mais je reviendrai dans le vieil Antibes Но я вернусь на старый Антиб
Oui, je reviendrai devant la maison Да, я вернусь к передней части дома
Chanter pour les marches, chanter pour les murs Пой для шагов, пой для стен
Pour le cœur des pierres et pour le maçon Для сердца камней и для каменщика
Oui, je chanterai rue du Saint-Esprit Да, я буду петь на улице Сен-Эспри.
Où vous êtes né, Jacques AudibertiГде ты родился, Жак Одиберти?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: