Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour le maçon, исполнителя - Claude Nougaro. Песня из альбома Jazz Et Java, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Chanson pour le maçon(оригинал) |
— Jacques Audiberti, dites-moi que faire |
Pour que le maçon chante mes chansons |
— Eh bien, mon petit, va-t'en chez mon père |
Il te le dira, il était maçon |
Dans le vieil Antibes, derrière la mer |
Il a sa maison, rue du Saint-Esprit |
— Rue du Saint-Esprit, j’y suis allé hier |
Votre père est mort, Jacques Audiberti |
— Bien sûr, mon petit, mais je voulais dire |
Chante tes chansons devant sa maison |
La pierre a du cœur puisqu’elle fait des murs |
Ils ont des oreilles rue du Saint-Esprit |
— Jacques Audiberti, je suis enroué |
D’avoir trop chanté rue du Saint-Esprit |
— Alors mon petit, que s’est-il passé? |
Est-ce que ta salade plaît à la façade? |
Que t’ont dit les marches quand tu chantais l’air |
Et les volets verts se sont-ils ouverts? |
Le vert des volets devint-il du verre |
Quand tu as chanté rue du Saint-Esprit? |
— Jacques Audiberti, le vert des volets |
Est resté de bois, rien ne s’est passé |
Mais je reviendrai dans le vieil Antibes |
Oui, je reviendrai devant la maison |
Chanter pour les marches, chanter pour les murs |
Pour le cœur des pierres et pour le maçon |
Oui, je chanterai rue du Saint-Esprit |
Où vous êtes né, Jacques Audiberti |
Песня для каменщика(перевод) |
«Жак Аудиберти, скажи мне, что делать |
Чтобы каменщик пел мои песни |
«Ну, мой милый, поезжай к моему отцу |
Он скажет вам, что он был каменщиком |
В старом Антибе, за морем |
У него есть свой дом на улице Сен-Эспри. |
«Рю дю Сен-Эспри, я был там вчера |
Твой отец мертв, Жак Одиберти. |
"Конечно, моя дорогая, но я имел в виду |
Пойте свои песни за пределами его дома |
У камня есть сердце, потому что он делает стены |
У них есть уши на улице Сен-Эспри |
— Жак Аудиберти, я охрип |
За то, что слишком много пел на улице Сен-Эспри. |
— Итак, моя дорогая, что случилось? |
Вашему салату нравится фасад? |
Что вам сказали шаги, когда вы пели мелодию |
А зеленые ставни открылись? |
Превратилась ли зелень ставней в стекло |
Когда вы пели rue du Saint-Esprit? |
— Жак Аудиберти, зелень ставней |
Остался деревянным, ничего не произошло |
Но я вернусь на старый Антиб |
Да, я вернусь к передней части дома |
Пой для шагов, пой для стен |
Для сердца камней и для каменщика |
Да, я буду петь на улице Сен-Эспри. |
Где ты родился, Жак Одиберти? |