Перевод текста песни C'est Ça La Vie - Claude Nougaro

C'est Ça La Vie - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est Ça La Vie , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Sans Paroles
В жанре:Джаз
Дата выпуска:01.08.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sergent Major

Выберите на какой язык перевести:

C'est Ça La Vie (оригинал)Такова жизнь (перевод)
Un vieil hôtel dont les tuyaux crient Старый отель, чьи трубы кричат
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
On y vend un sommeil hors de prix Они продают бесценный сон
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
On entend derrière les lambris Мы слышим за панелями
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
Des gens qui pleurent, des gens qui rient Люди плачут, люди смеются
C’est ça la vie, c’est ça la Это жизнь, это она
Vi- Ви-
-tesse de croisière круизный корабль
Vi- Ви-
-cieuse tanière логово
Vi- Ви-
-sage angélique - ангельский мудрец
Vi- Ви-
-père lubrique похотливый отец
L’hôtel est plein comme un œuf pourri Отель полон, как тухлое яйцо
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
Malgré le service mal appris Несмотря на плохо обученную службу
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
Les plus grands voyageurs de l’esprit Величайшие путешественники разума
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
Y crèchent dans un profond mépris Ползать там в глубоком презрении
C’est ça la vie, c’est ça la Это жизнь, это она
Vi- Ви-
-laine compagne -шерсть-компаньон
Vi- Ви-
-olente campagne -тихая сельская местность
Vi- Ви-
-ctoire décisive решающая роль
Vi Vi Vi- Ви Ви Ви-
-vement qu' ça arrive ! конечно бывает!
Moi, je dessine sur les murs gris Я рисую на серых стенах
C’est ça ma vie, c’est ça ma vie Это моя жизнь, это моя жизнь
Des mots, des monstres, des Jésus-Christ Слова, монстры, Иисус Христос
C’est ça ma vie, c’est ça ma vie Это моя жизнь, это моя жизнь
Aujourd’hui je me crois le nombril Сегодня я верю своему пупку
C’est ça ma vie, c’est ça ma vie Это моя жизнь, это моя жизнь
Demain, je me fais hara-kiri Завтра у меня харакири
C’est ça ma vie, c’est ça ma vie Это моя жизнь, это моя жизнь
C’est ça la vie, c’est ça la vie Это жизнь, это жизнь
Un vieil hôtel dont les tuyaux crient Старый отель, чьи трубы кричат
C’est ça la vie, c’est ça la…Это жизнь, это...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: