| Tu vas mourir, tu vas t'éteindre
| Ты умрешь, ты исчезнешь
|
| Comme une lampe de chevet
| Как прикроватная лампа
|
| Quand le matin commence à poindre
| Когда утро начинает рассветать
|
| Quand le bouquin est achevé
| Когда книга закончена
|
| Dors en paix, pépé
| Спи спокойно, дедушка
|
| Tu vas abandonner ton souffle
| Вы откажетесь от дыхания
|
| Les taches rousses de tes mains
| Красные пятна на руках
|
| Et repasser sans tes pantoufles
| И гладить без тапочек
|
| Le seuil du monde des humains
| Порог человеческого мира
|
| Dors en paix, pépé
| Спи спокойно, дедушка
|
| Je ne m’en fais pas pour ton âme
| Мне плевать на твою душу
|
| Tu n’as à craindre nulle flamme
| Вам не нужно бояться пламени
|
| Bien que tu te sois dit sans Dieu
| Хотя ты сказал, что ты безбожник
|
| Tu peux, sans faire de grimace
| Можно, не морщась
|
| Regarder le soleil en face
| Посмотри солнцу в лицо
|
| Quand tu auras fermé les yeux
| Когда вы закрываете глаза
|
| Un peu de toi s’en va descendre
| Часть вас идет вниз
|
| Mais tout le reste va monter
| Но все остальное пойдет вверх
|
| Quitter cette vallée de cendres
| Покинь эту долину пепла
|
| Pour une planète d'été
| Для летней планеты
|
| Dors en paix, pépé
| Спи спокойно, дедушка
|
| À belles dents, tu déjeunes
| С красивыми зубами ты обедаешь
|
| Le soir, tu soupes de peu
| Вечером ты немного поужинаешь
|
| La vie nous aiguise en jeune
| Жизнь заостряет нас, когда мы молоды
|
| Puis elle nous déguise en vieux
| Затем она маскирует нас под старых
|
| Vas-tu connaître la recette
| Ты знаешь рецепт
|
| D’un repas qui coûte moins cher
| Еда, которая стоит дешевле
|
| Et vas-tu faire la conquête
| И ты победишь
|
| D’une beauté hors de la chair?
| Красота из плоти?
|
| Dors en paix, pépé
| Спи спокойно, дедушка
|
| Où tu vas, je ne puis t’atteindre
| Куда ты идешь, я не могу до тебя добраться
|
| Suis-moi si tu peux où je vais…
| Следуй за мной, если сможешь, куда я иду...
|
| Déjà le jour commence à poindre
| Уже день начинает рассветать
|
| J'éteins ta lampe de chevet
| Я выключаю твою прикроватную лампу
|
| Dors en paix, pépé
| Спи спокойно, дедушка
|
| Dors en paix, pépé | Спи спокойно, дедушка |