Перевод текста песни Allée des brouillards - Claude Nougaro

Allée des brouillards - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allée des brouillards , исполнителя -Claude Nougaro
Песня из альбома: Les 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.08.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Allée des brouillards (оригинал)Аллея Туманов (перевод)
Quand les hommes deviennent sages Когда люди становятся мудрыми
Polis, polis, trop polis Вежливый, вежливый, слишком вежливый
Et qu' tu vois plus ton visage И ты больше не видишь своего лица
Dans le miroir dépoli В матовом зеркале
De leurs yeux qui te traversent Из их глаз, которые проходят через вас
Comme si t'étais pas devant Как будто тебя не было впереди
Ô femme, c’est que ta jeunesse О женщина, это твоя молодость
S’est envolée dans le vent Унесенные ветром
Le vent qui claque les portes Ветер, который хлопает дверью
Le vent qui sait le vieil art Ветер, который знает старое искусство
De larguer les feuilles mortes Чтобы сбросить мертвые листья
Allée des brouillards, allée des brouillards Аллея туманов, Аллея туманов
Tu peux prendre des bains d' mousse можно принимать пенные ванны
Croquer des biscottes sans sel Печенье без соли
Sur ta peau des lunes rousses На твоей коже красные луны
Ont viré tes lunes de miel Пнул ваши медовые месяцы
C’est fini, y a plus personne Все кончено, никого не осталось
Pour les caresses déplacées Для неуместных ласк
Tu peux repasser ton automne Ты можешь погладить свою осень
À la vapeur du passé Пар из прошлого
Les bras tendus comme des tiges Руки вытянуты, как стержни
Au jeu des câlin-maillards В игре обнимашки
Tu s’ras seule jusqu’au vertige Ты будешь один, пока не закружится голова
Allée des brouillards, allée des brouillards Аллея туманов, Аллея туманов
Mais de quel droit je t’inflige Но по какому праву я причиняю тебе
Ce tableau désespéré? Эта отчаянная картина?
Tu pourrais être ma fille Ты могла бы быть моей девушкой
Tu n’en as rien à cirer Тебе плевать
L’hiver, tu le fais craquer Зимой ты трескаешься
Et lorsque tu seras vieille И когда ты старый
Vers minuit, minuit un quart Около полуночи, четверть первого ночи
J' te le dis au creux de l’oreille Я говорю вам в дупло уха
Il te reste un p’tit rencard У тебя осталось немного даты
Si t’as pas le cœur trouillard Если у тебя нет трусливого сердца
Mon fantôme est un gaillard мой призрак парень
Allée des brouillards, allée des brouillards Аллея туманов, Аллея туманов
Des brouillardsтуманы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Allee Des Brouillards

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: