| I was dancing when I was twelve
| Я танцевал, когда мне было двенадцать
|
| I was dancing when I was twelve
| Я танцевал, когда мне было двенадцать
|
| I danced myself right out the womb.
| Я танцевала прямо из утробы.
|
| Is it strange to dance so soon?
| Странно так рано танцевать?
|
| I was dancing when I was eight.
| Я танцевала, когда мне было восемь.
|
| I was dancing when I was eight.
| Я танцевала, когда мне было восемь.
|
| And is it strange to dance so late?
| И странно так поздно танцевать?
|
| I was dancing when I was eight.
| Я танцевала, когда мне было восемь.
|
| I danced myself into the tomb.
| Я танцевал в могиле.
|
| I danced myself into the tomb.
| Я танцевал в могиле.
|
| Is it strange to dance so soon?
| Странно так рано танцевать?
|
| I danced myself into the tomb.
| Я танцевал в могиле.
|
| AND IS IT WRONG TO UNDERSTAND?
| И ЭТО НЕПРАВИЛЬНО ПОНИМАТЬ?
|
| THE FEAR THE DWELLS INSIDE A MAN
| СТРАХ ЖИВЕТ ВНУТРИ ЧЕЛОВЕКА
|
| What’s it like to be a loon?
| Каково это быть дураком?
|
| I liken it to a balloon.
| Я сравниваю его с воздушным шаром.
|
| (Humming)
| (напевая)
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| And is it strange to dance so soon?
| И странно так скоро танцевать?
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| AND IS IT STRANGE TO DANCE SO SOON?
| И СТРАННО ТАК СКОРО ТАНЦЕВАТЬ?
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| (Humming)
| (напевая)
|
| I dance myself right out the womb.
| Я танцую прямо из матки.
|
| And what’s it like to be a loon?
| А каково быть дураком?
|
| I liken it to a balloon. | Я сравниваю его с воздушным шаром. |