| The Shield And The Sword (оригинал) | Щит И Меч (перевод) |
|---|---|
| You and I | Ты и я |
| Felt so good to begin with, didn’t we? | Поначалу нам было так хорошо, не так ли? |
| Well now it seems | Ну теперь кажется |
| There’s far too many adverts in between | Между ними слишком много рекламы |
| And we don’t speak | И мы не говорим |
| So we’re left in constant silence | Итак, мы остаемся в постоянной тишине |
| And it’s haunting me | И это преследует меня |
| So I’m ready now to fight this | Так что теперь я готов бороться с этим |
| You have the shield | У тебя есть щит |
| I’ll take the sword | я возьму меч |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| I’m not afraid of | я не боюсь |
| Danger in the dark | Опасность в темноте |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| You and I | Ты и я |
| Aren’t working, burning on the bridges now | Не работают, сейчас горят на мостах |
| We’re trapped inside | Мы в ловушке внутри |
| Screaming, «Won't somebody get me out?» | Кричать: «Не вытащит ли меня кто-нибудь?» |
| You have the shield | У тебя есть щит |
| I’ll take the sword | я возьму меч |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| I’m not afraid of | я не боюсь |
| Danger in the dark | Опасность в темноте |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| And we don’t speak | И мы не говорим |
| So we’re left in constant silence | Итак, мы остаемся в постоянной тишине |
| And it’s haunting me | И это преследует меня |
| So I’m ready now to fight this | Так что теперь я готов бороться с этим |
| You have the shield | У тебя есть щит |
| I’ll take the sword | я возьму меч |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| I’m not afraid of | я не боюсь |
| Danger in the dark | Опасность в темноте |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| You have the shield | У тебя есть щит |
| I’ll take the sword | я возьму меч |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| I’m not afraid of | я не боюсь |
| Danger in the dark | Опасность в темноте |
| I no longer love you | я больше не люблю тебя |
| No longer love you | Больше не люблю тебя |
| You and I | Ты и я |
| Felt so good to begin with, didn’t we? | Поначалу нам было так хорошо, не так ли? |
| But now it seems | Но теперь кажется |
| These shields and swords are haunting me | Эти щиты и мечи преследуют меня |
