Перевод текста песни Si Te Preguntan - Ana Tijoux

Si Te Preguntan - Ana Tijoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Te Preguntan , исполнителя -Ana Tijoux
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:21.04.2014
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Si Te Preguntan (оригинал)Если Вас Спросят (перевод)
Yeah, la Aldea, Ana Tijoux Да, деревня, Ана Тижу
Cuba y Chile, siéntelo Куба и Чили, почувствуй это
Yo, yo, esta es otra historia en la memoria de otra esquina del planeta Йо, йо, это очередная история в память о другом уголке планеты
Otra victoria sin gloria escorias cual espina penetra Очередная победа без славы, мразь как шип пронзает
Otro sonido de metra que se siente de otro jodido rincón Еще один звук, который чувствуется из другого гребаного угла
Que no visito el presidente Что президент не посетил
Otros delincuentes tomando por asalto tu mente Другие преступники штурмуют ваш разум
Armados con los problemas de su gente Вооруженный проблемами своего народа
Otros como tu cargan errores, sienten Другие, как вы, несут ошибки, чувствуйте
Sobrevivientes, vividores, solo eso nos hace diferentes Выжившие, халявщики, только это отличает нас
A lo mas bajo vente donde se vive al día В самом низу, приходите туда, где вы живете в курсе
Tu dime un día en que no hay un falso que cuentes, vente Ты скажи мне день, когда не будет подделки, которую ты считаешь, приходи
Donde vive esta mujer que to lo hace por dinero Где живет эта женщина, которая все делает за деньги
Para que su hijo se alimente Чтобы вашего ребенка кормить
Donde no vas dices que es peligroso, el ghetto Куда ты не идешь, ты говоришь, что это опасно, гетто
La droga oka, pero no callen los que los introdujeron Ока-наркотик, но не затыкайте тех, кто их ввел
Las bandas se matan, la policía maltrata Банды убивают друг друга, полиция жестоко обращается
Mientras la mafia real come con cubiertos de plata В то время как настоящая мафия ест столовое серебро
Es nuestra realidad, no sabemos de lujo Это наша реальность, мы не знаем роскоши
Todo viene y se va, nadie controla el flujo Все приходит и уходит, никто не контролирует поток
Mucha necesidad dentro de poco espacio Много нужного в маленьком пространстве
Vamos a más velocidad, pues vivimos despacio Давай быстрее, ведь мы живем медленно
Vicios, ociosos, no hay ley Пороки, бездельники, нет закона
Negocios, socio, no hay break Бизнес, партнер, нет перерыва
Aleluya vivimos en la calle Аллилуйя, мы живем на улице
Nuestra casa es mas grande que la tuya Наш дом больше твоего
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe Когда деньги взяли верх над верой
Que detrás de todo siempre hay interés Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie Но, несмотря ни на что, я продолжаю стоять
¡Firme!Твердый!
Que me mantengo eh eh что я держу а а
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle! Все время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы!
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe Когда деньги взяли верх над верой
Que detrás de todo siempre hay interés Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie Но, несмотря ни на что, я продолжаю стоять
¡Firme!Твердый!
Que me mantengo eh eh что я держу а а
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle! Все время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы!
Cuba, Chile y América Latina Куба, Чили и Латинская Америка
Santiago, La Habana, las capitales unidas Сантьяго, Гавана, соединенные столицы
Centro, sur, cordillera o planicie Центр, юг, горный хребет или равнина
Valle que vaya caminando hacia la isla… Долина, ведущая к острову...
Desde el malecón se abrirán las Alamedas С променада откроется Аламедас.
Se prenderán las velas y la luz con sus estelas Свечи и свет с их поминками будут зажжены
Centinela sobre suelas, secuelas sobre las huellas Страж на подошвах, последствия на следах
Revuelta las escuelas, la cautela no la sueltas Восстание школ, осторожность не отпускает
Ella es la calle, ella es la madre Она улица, она мать
Ella es la abuela de todos los pilares Она бабушка всех столпов
La que no te deja, ni menos te abandona Тот, кто не покидает тебя, тем более не бросает тебя.
La que no te suelta si la vida te desploma Тот, который не отпустит тебя, если жизнь разрушит тебя
Ella es la base que se tasa, ella es tu casa Она база, которую оценивают, она твой дом
Es pedazo de cemento, es tu esquina, y es tu plaza Это кусок цемента, это твой угол, это твой квадрат
La que no te falla, la que no te calla Та, которая тебя не подводит, та, что тебя не затыкает
Si tú lloras en su falda, ella te abraza en su muralla Если ты плачешь у нее на коленях, она обнимает тебя на стене
La que todo mira, te observa y a la deriva Тот, на кого все смотрит, наблюдает за тобой и дрейфует
Esquiva de forma agresiva, la salida más viva Уворачивайтесь агрессивно, самый живой выход
Explosiva de vida, sin normativas saliva Взрывная жизнь, без правил слюны
Creativa y activa, de la calle más combativa Креативный и активный, с самой боевой улицы
Que vio nacer en su manto, que vio caer a tantos, tantos Кто видел рождение в своем плаще, кто видел так много падений, так много
Que ningún tanto alcanzaría para cuantos Что никакой суммы не хватит на сколько
Firme y fuerte por todos los ausentes Твердый и сильный для всех отсутствующих
Firme y fuerte por todos los presentes Твердый и сильный для всех присутствующих
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe Когда деньги взяли верх над верой
Que detrás de todo siempre hay interés Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie Но, несмотря ни на что, я продолжаю стоять
¡Firme!Твердый!
Que me mantengo, eh eh Что я остаюсь, да, да
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle! Все время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы!
Yeah, vengo de un lugar oscuro, sobrado de sombras Да, я пришел из темного места, полного теней.
Donde las leyes, no respetan la ley que pongan Где законы не уважают закон, который они установили
Donde la injusticia fisia, pisa, to' se compra Где физическая несправедливость, наступи, все куплено
Y la venta que gira inspira la mentira que nos ronda И продажа, которая оборачивается, вдохновляет ложь, которая нас окружает.
Mantén tu fe fuerte, no dejes que la fechoría Держи свою веру крепкой, не позволяй злу
Que espirituales te afecten Что духовное влияет на вас
Ni hagan efecto en tu alma, la infecten И они не влияют на вашу душу, заражают ее
Fren sin frenar, inclina tu frente Тормозить без торможения, наклонить лоб
La vista pesa, la gente aprisa va por la pista Взгляд тяжелый, люди мчатся по дорожке
Y la humanidad solo en la plata piensa И человечество думает только о серебре
Y en la trist, triste tristeza sigue free, fría, y frívola no pesa И в грусти-печали грусть остается свободной, холодной и легкомысленной не весит
Lava te que, la lava te quema Лава ты что, лава тебя обжигает
Nada te queda o nada te queda Ничего не остается для вас или ничего не остается для вас
Acaba esa sed que acaba tu ser Прекратите эту жажду, которая заканчивает ваше существование
Escava en tu ser y clava tus pies donde puedas Копайтесь в своем существе и прибивайте ноги, где можете
La sangre corre, errores no hay quién borre Кровь бежит, ошибки некому стереть
Forres ay con responsabilidad y norres Форрес ответственно и норрес
Respira hondo porque puedes caer como las torres Сделайте глубокий вдох, потому что вы можете упасть, как башни
Y no resistirá ver que tu ser no se deshonre И не устоит, увидев, что твое существо не обесчещено
El fin está, canta un gallo Конец здесь, петух поет
La calle es un ring Улица представляет собой кольцо
Donde king of kings queremos ser tu caballo Где король королей, мы хотим быть твоей лошадью
Sacan la mano a lo velocidad e' los rayos Они высовывают руки со скоростью молнии
Y más caro que un Rolls Royce del año te salen los fallos И дороже, чем Роллс-Ройс года, вы получаете недостатки
Ana Tijoux e' pana y tu Ана Тижу и вельвет и ты
En Chile pagan en dólares y cobran en Cu В Чили платят долларами, а берут Cu.
Como en Panamá pucha lucho pa' que escuchen mi voz Как в панамской пуше, я борюсь за то, чтобы они услышали мой голос
En un lugar donde el corruptorista llega hasta Dios В месте, где развратитель достигает Бога
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe Когда деньги взяли верх над верой
Que detrás de todo siempre hay interés Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie Но, несмотря ни на что, я продолжаю стоять
¡Firme!Твердый!
Que me mantengo eh eh что я держу а а
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle! Все время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы!
Close your eyes закрой глаза
Close your eyes закрой глаза
Close your eyesзакрой глаза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: