| Been two years, our memories are blurred | Прошло два года — и воспоминания о нас уже не такие чёткие. |
| Haven't heard your voice, no, not a word | Я уже давно не слышала твой голос, ни единого слова. |
| But still they, they talk about the things we were | Но люди, люди говорят о том, что было между нами, |
| They talk about us | Они говорят о нас. |
| But I don't know the things that you have heard | Но я не знаю, что слышал ты. |
| - | - |
| She's dancing on your feet | Она танцует на твоих ногах, |
| With our song on repeat | Пока наша песня играет на повторе. |
| She painted every wall of us | Она закрасила все наши стены. |
| She's taking off her clothes | Она снимает одежду |
| In the bed you kept me warm | В постели, где ты согревал меня. |
| Heard she's everything I never was | Я слышала, что она идеальная девушка, которой я никогда не была. |
| - | - |
| No, I'm not her, no, never will | Нет, я не она, нет, и никогда ею не стану. |
| Never gonna move like her, move like | Никогда не буду танцевать как она, танцевать, как... |
| I'm not her, no, never will | Нет, я не она, нет, и никогда ею не стану. |
| Never gonna look like her, be like | Никогда не буду выглядеть как она, вести себя, как она. |
| I'm not her, I'm not her (no) | Я не она, я не она , |
| At least that's what I've heard | По крайней мере, я так слышала. |
| - | - |
| Me, myself, just stumble on the clue | Ключ к разгадке нашёлся неожиданно: |
| The thing I thought was missing wasn't you | Оказывается, я скучала вовсе не по тебе. |
| And now I'm no longer scared to meet the night | И теперь мне больше не страшно встречать ночь. |
| I'm doing alright | Со мной всё в порядке. |
| Me, myself, we started something new | Я начала кое-что новое с самой собой. |
| - | - |
| She's dancing on your feet | Она танцует на твоих ногах, |
| With our song on repeat | Пока наша песня играет на повторе. |
| She painted every wall of us | Она закрасила все наши стены. |
| She's taking off her clothes | Она снимает одежду |
| In the bed you kept me warm | В постели, где ты согревал меня. |
| Heard she's everything I never was | Я слышала, что она идеальная девушка, которой я никогда не была. |
| - | - |
| No, I'm not her, no, never will | Нет, я не она, нет, и никогда ею не стану. |
| Never gonna move like her, move like | Никогда не буду танцевать как она, танцевать, как... |
| I'm not her, no, never will | Нет, я не она, нет, и никогда ею не стану. |
| Never gonna look like her, be like | Никогда не буду выглядеть как она, вести себя, как она. |
| I'm not her, I'm not her (no) | Я не она, я не она , |
| At least that's what I've heard | По крайней мере, я так слышала. |
| - | - |
| Been told that she's the opposite | Мне говорили, что она полная противоположность меня, |
| I kinda like the sound of it | И мне даже это нравится, |
| And there's no one like me | Ведь я неповторима, |
| And that makes it easier | И это всё упрощает. |
| - | - |
| No, I'm not her, no, never will | Нет, я не она, нет, и никогда ею не стану. |
| Never gonna move like her, move like | Никогда не буду танцевать как она, танцевать, как... |
| I'm not her, no, never will | Нет, я не она, нет, и никогда ею не стану. |
| Never gonna look like her, be like | Никогда не буду выглядеть как она, вести себя, как она. |
| I'm not her, say, I'm not her | Я не она, я не она. |
| No, I'm not her, oh, and I'll never be | Нет, я не она, оу, я никогда ею не стану. |
| At least that's what I've heard | По крайней мере, я так слышала. |