| Still tryna lose the thought of your face | Всё ещё пытаюсь отогнать мысли о твоём лице, |
| But I think about you all the time | Но я думаю о тебе всё время. |
| I know we said we'd give each other space | Я знаю, мы пообещали дать друг другу личную свободу, |
| Just need to know you're alright | Но я просто хочу знать, что у тебя всё хорошо. |
| | |
| Heard from your mom, you | Твоя мама рассказала, |
| Got some new tattoos | Что ты сделал новые тату, |
| Moved out of state | Уехал из штата. |
| Don't mean no pressure | Не хочу давить на тебя, |
| Just need to make sure | Просто хочу удостовериться, |
| That you're okay | Что с тобой всё хорошо. |
| | |
| Although feelings faded | Несмотря на то, что между нами пропали чувства, |
| We're not strangers | Мы не чужие люди. |
| | |
| Just because we're not friends | Просто потому, что мы не друзья, |
| Doesn't mean I don't care | Это не значит, что мне плевать. |
| Are you alright, alright? | С тобой все хорошо, хорошо? |
| Don't know how to just stop | Я не знаю, как мне остановиться. |
| Used to love you too much | Я так сильно любила тебя. |
| Are you alright, alright? | С тобой все хорошо, хорошо? |
| 'Cause I've been losing sleep | Потому что я почти не сплю. |
| Wondering if you're good, so please just | Мне интересно, как твои дела, так что пожалуйста, просто |
| Pick your phone up | Возьми трубку. |
| Let me know and I'll stop | Ответь мне, я перестану тебе звонить, |
| Are you alright? | С тобой все нормально? |
| Just say you're all alright | Просто скажи, что с тобой всё хорошо. |
| | |
| Think I needed space, some time alone | Я говорил, что мне нужно пространство и время, чтобы побыть в одиночестве. |
| Really just to get my head straight | Просто чтобы привести в порядок свои мысли. |
| So I saw the world till I went broke | Так что я объездил весь мир, пока не истратил все деньги, |
| And tried to not look at my phone | И пытался не смотреть в телефон. |
| | |
| Heard from my mom, you | Мама рассказала, что ты звонила ей |
| Called her and dad too | И отцу. |
| Asked how I've been | Спрашивала, как мои дела. |
| But I'm still not ready | Но я ещё не готов, |
| Too hurt and angry | Мне слишком больно, я слишком злой, |
| To let you in | Чтобы впустить тебя. |
| | |
| Although feelings faded | Несмотря на то, что между нами пропали чувства, |
| We're not strangers | Мы не чужие люди. |
| | |
| Just because we're not friends | Просто потому, что мы не друзья, |
| Doesn't mean I don't care | Это не значит, что мне плевать. |
| Are you alright, alright? | С тобой все хорошо, хорошо? |
| Don't know how to just stop | Я не знаю, как мне остановиться. |
| Used to love you too much | Я так сильно любила тебя. |
| Are you alright, alright? | С тобой все хорошо, хорошо? |
| 'Cause I've been losing sleep | Потому что я почти не сплю. |
| Wondering if you're good, so please just | Мне интересно, как твои дела, так что пожалуйста, просто |
| Pick your phone up | Возьми трубку. |
| Let me know and I'll stop | Ответь мне, я перестану тебе звонить, |
| Are you alright? | С тобой все нормально? |
| Just say you're all alright | Просто скажи, что с тобой всё хорошо. |
| Just say you're all alright | Просто скажи, что с тобой всё хорошо. |
| | |
| 'Cause I've been losing sleep | Потому что я почти не сплю. |
| Wondering if you're good, so please just | Мне интересно, как твои дела, так что пожалуйста, просто |
| Pick your phone up | Возьми трубку. |
| Let me know and I'll stop | Ответь мне, я перестану тебе звонить, |
| Are you alright? | С тобой все нормально? |
| Just say you're all alright | Просто скажи, что с тобой всё хорошо. |
| Just say you're all alright | Просто скажи, что с тобой всё хорошо. |