| Caught in the twilight zone
| Пойманный в сумеречной зоне
|
| We walk along the line
| Мы идем по линии
|
| Each of us on our own
| Каждый из нас сам по себе
|
| We’re;
| Мы;
|
| The blind, leading the blind
| Слепой ведет слепого
|
| The blind leading the blind
| Слепой ведет слепого
|
| Spare me your bleeding heart
| Избавь меня от своего кровоточащего сердца
|
| Spare me your time
| Удели мне свое время
|
| How could we go so far
| Как мы могли зайти так далеко
|
| When we’re;
| Когда были;
|
| The blind, leading the blind
| Слепой ведет слепого
|
| The blind leading the blind
| Слепой ведет слепого
|
| .no reason
| .нет причин
|
| Why we shouldn’t be halfway
| Почему мы не должны быть на полпути
|
| Can’t stand the atmospere
| терпеть не могу атмосферу
|
| Can’t take the silence we hear
| Не могу принять тишину, которую мы слышим
|
| No reason why we shouldn’t be, precious
| Нет причин, почему мы не должны быть, драгоценный
|
| Now and again
| Время от времени
|
| Saving your best 'til last
| Сохранение вашего лучшего до последнего
|
| You’r leaving me behind
| Ты оставляешь меня позади
|
| Sharper than broken glass
| Острее разбитого стекла
|
| Lead the blind, leading the blind
| Ведите слепых, ведите слепых
|
| The blind leading the blind
| Слепой ведет слепого
|
| We’re the blind | мы слепые |