| Take Care (оригинал) | заботиться (перевод) |
|---|---|
| Take better care | Береги себя лучше |
| of yourself | себя |
| my friend | мой друг |
| for you never know | потому что ты никогда не знаешь |
| when it will all | когда все это будет |
| come to an end | подошел к концу |
| cause only time will tell | Потому что только время покажет |
| when death should ring it’s bell | когда смерть должна звонить в колокол |
| so take better care | так что береги себя |
| of yourself | себя |
| my friend | мой друг |
| as you are a single grain | как вы один зерна |
| mistaken for a king | ошибочно принимают за короля |
| but only a simple fool | но только простой дурак |
| i will provide you | я предоставлю тебе |
| with a reason | с причиной |
| to believe | верить |
| i will not desert you | я не брошу тебя |
| in your time of need | в нужное время |
| so sudden the winds change | так внезапно меняется ветер |
| so sudden you lose your faith | так внезапно ты теряешь веру |
| i will provide you | я предоставлю тебе |
| with a reason to believe | с основанием полагать |
| as you are a single grain | как вы один зерна |
| mistaken for a king | ошибочно принимают за короля |
| but only a simple fool | но только простой дурак |
| so take better care | так что береги себя |
| of yourself | себя |
| my friend | мой друг |
| take better care | береги себя |
| of yourself | себя |
| my friend | мой друг |
