| So there goes my life,
| Так проходит моя жизнь,
|
| Passing by with every exit sign.
| Проходя мимо с каждым знаком выхода.
|
| It’s been so long,
| Это было так долго,
|
| Sometimes I wonder how I will stay strong.
| Иногда я думаю, как мне остаться сильным.
|
| No sleep tonight,
| Сегодня не спать,
|
| I’ll keep on driving these dark highway lines.
| Я буду продолжать ездить по этим темным линиям шоссе.
|
| And as the moon fades,
| И когда луна исчезает,
|
| One more night gone, only twenty more days.
| Прошла еще одна ночь, осталось всего двадцать дней.
|
| But I will see you again,
| Но я увижу тебя снова,
|
| I will see you again,
| Мы еще встретимся,
|
| a long time from now.
| через много времени.
|
| And there goes my life,
| И идет моя жизнь,
|
| Passing by with every departing flight.
| Проходя мимо с каждым вылетающим рейсом.
|
| And its been so hard,
| И это было так тяжело,
|
| So much time so far apart.
| Так много времени так далеко друг от друга.
|
| And she walks the night.
| И она гуляет ночью.
|
| How many hearts will die tonight?
| Сколько сердец умрет сегодня вечером?
|
| And will things have changed?
| И изменится ли что-нибудь?
|
| I guess I’ll find out in seventeen days.
| Думаю, я узнаю через семнадцать дней.
|
| But I will see you again,
| Но я увижу тебя снова,
|
| I will see you again,
| Мы еще встретимся,
|
| a long time from now.
| через много времени.
|
| My body aches,
| Мое тело болит,
|
| And it hurts to sing.
| И мне больно петь.
|
| No one is moving.
| Никто не двигается.
|
| And I wish that I wasn’t here tonight,
| И я хочу, чтобы меня не было здесь сегодня вечером,
|
| But this is my life.
| Но это моя жизнь.
|
| And I will see you again,
| И я увижу тебя снова,
|
| I will see you again,
| Мы еще встретимся,
|
| a long time from now
| через много времени
|
| And I will see you again
| И я увижу тебя снова
|
| I will see you again a long time from now | Я увижу тебя снова через много времени |