| I was walking in the shadows | Я шёл по жизни в тени, |
| So nobody cared | Поэтому никто мной не интересовался. |
| You smiled at me from the distance | Ты улыбнулась мне издалека, |
| And we felt there's more to share | И мы почувствовали, что можем разделить друг с другом нечто большее. |
| - | - |
| All these memories | Все эти воспоминания |
| They come back when I'm asleep | Возвращаются ко мне во сне. |
| You've taken my dreams | Ты завладела моими снами. |
| - | - |
| I don't need no fakes around me | Мне ни к чему фэйки вокруг, |
| All I want is you to be with me, here I am | Я хочу лишь, чтобы ты была со мной, вот он я. |
| All these words have lost their meaning | Все эти слова утратили свой смысл. |
| I just hope you hear my silent scream | Я лишь надеюсь, что ты услышишь мой беззвучный крик. |
| - | - |
| I still hear the distant voices | Я всё ещё слышу далёкие голоса, |
| Spreading rumors and lies | Распространяющие слухи и ложь. |
| I took you to my darkest places | Я показывал тебе самые мрачное во мне, |
| So far away from the skies | Столь далёкое от небес. |
| - | - |
| I would charm you | Я очаровывал тебя, |
| We made vows to not let go | Мы клялись не отпускать друг друга. |
| But where are you now? | Но где ты теперь? |
| - | - |
| I don't need no fakes around me | Мне ни к чему фэйки вокруг, |
| All I want is you to be with me, here I am | Я хочу лишь, чтобы ты была со мной, вот он я. |
| All these words have lost their meaning | Все эти слова утратили свой смысл. |
| I just hope you hear my silent scream | Я лишь надеюсь, что ты услышишь мой беззвучный крик. |
| - | - |
| I'm so numb | Я весь оцепенел. |
| Can't you hear me? Here I am | Неужели ты меня не слышишь? Вот он я! |
| There is something inside me | Во мне есть нечто, |
| That still wants to feel | Что как прежде жаждет чувствовать. |
| - | - |
| I don't need no fakes around me | Мне ни к чему фэйки вокруг, |
| All I want is you to be with me, here I am | Я хочу лишь, чтобы ты была со мной, вот он я. |
| All these words have lost their meaning | Все эти слова утратили свой смысл. |
| I just hope you hear my silent scream | Я лишь надеюсь, что ты услышишь мой беззвучный крик. |
| - | - |