| The Health And Happiness Show (оригинал) | Шоу Здоровья И Счастья (перевод) |
|---|---|
| That was really good | Это было очень хорошо |
| Yeah, wasn’t it? | Да, не так ли? |
| Yeah… | Ага… |
| Uh, what about the record? | А что насчет записи? |
| Ah, they’ll get it… | Эх, поймут… |
| It’s a no-no | Это нет-нет |
| I’ve gotta heave-ho | Я должен подняться |
| I got no stomach for a dumbed-down tomato | У меня нет желудка для тупого помидора |
| Gene genie, rogue soya beanie | Джин джинн, мошенник соевая шапочка |
| Get thee behind me patent margarinie | Отойди от меня, патентованная маргарина |
| Here’s to you and your health and happiness | Вот вам и ваше здоровье и счастье |
| Here’s to you and your health and happiness | Вот вам и ваше здоровье и счастье |
| Here’s to you and your health and happiness | Вот вам и ваше здоровье и счастье |
| Here’s to you and your health and happiness | Вот вам и ваше здоровье и счастье |
| Bobby can you hear me? | Бобби, ты меня слышишь? |
| Uh huh | Ага |
| What about this sou… | Что насчет этого су… |
