| Smith & Taylor (оригинал) | Смит и Тейлор (перевод) |
|---|---|
| Built with lives | Построено с жизнями |
| Remembered in plans | Запомнено в планах |
| A history of no ones | История никого |
| For the glory of just one man | Во славу одного человека |
| Should Smith now fall | Должен ли Смит теперь упасть |
| Then Taylor takes his place | Затем Тейлор занимает его место |
| We’re measuring our progress | Мы измеряем наш прогресс |
| By burying our waste | Закапывая наши отходы |
| Pyramids, palaces | Пирамиды, дворцы |
| Railways and mills | Железные дороги и мельницы |
| Viaducts, offices | Виадуки, офисы |
| Pipelines and canals | Трубопроводы и каналы |
| Bells for the architect | Колокола для архитектора |
| Ringing through the land | Звон по земле |
| A hundred honest men to wash | Сто честных мужчин, чтобы вымыть |
| The ink stains from his hands | Чернильные пятна от его рук |
| For the forging of words | Для подделки слов |
| Comes easy as sleep | Приходит легко, как сон |
| Stones for Smith & Taylor | Камни для Смита и Тейлора |
| Their memories to keep | Их воспоминания, чтобы сохранить |
| Every maiden voyage | Каждый первый рейс |
| Leaves a widow on the shore | Оставляет вдову на берегу |
| And every blessed spire | И каждый благословенный шпиль |
| Sees the earth get its reward | Видит, что земля получает свою награду |
