| And I’ll give you a free ride to this underground stadium. | И я дам вам бесплатную поездку на этот подземный стадион. |
| They’ll pick up the
| Они подберут
|
| fair and they’ll even tip you, don’t even worry about it, man. | честно, и они даже дадут тебе чаевые, даже не беспокойся об этом, чувак. |
| You’ll love this
| Вам это понравится
|
| joint. | соединение. |
| We’ll stop off, we’ll buy some booze, and, uh, you’ll bring it in and
| Мы остановимся, купим выпивки, а ты принесешь ее и
|
| it’s just incredible. | это просто невероятно. |
| The girls will be all over you
| Девочки будут повсюду вокруг тебя
|
| I am the Lord of the very last dance
| Я Господь самого последнего танца
|
| I’ve got 'Tommy' on the leg of my pants
| У меня есть "Томми" на штанинах
|
| I’ve got the audience in the palm of my hands
| У меня аудитория на ладони
|
| My good friend Sinatra on my right
| Мой хороший друг Синатра справа от меня
|
| Andrew Lloyd Webber is doing the lights
| Эндрю Ллойд Уэббер занимается освещением
|
| It’s twice a night for twenty-five nights
| Это дважды за ночь в течение двадцати пяти ночей
|
| One more litle line, then everyone back to mine
| Еще одна строчка, и все возвращаются ко мне
|
| Jesus in Vegas, taking care of business
| Иисус в Вегасе, занимается бизнесом
|
| Jesus in Vegas
| Иисус в Вегасе
|
| I’ll pull your goddamned tongue right out by the roots
| Я вырву твой чертов язык с корнем
|
| Jesus in Vegas, taking care of business
| Иисус в Вегасе, занимается бизнесом
|
| Jesus in Vegas
| Иисус в Вегасе
|
| I’ll pull your goddamned tongue right out by the roots
| Я вырву твой чертов язык с корнем
|
| I’ve got Basie conducting the band
| У меня есть Бейси, дирижирующий группой
|
| I got a penthouse suite at the Sands
| У меня есть пентхаус в Sands
|
| And my feet never touch the ground
| И мои ноги никогда не касаются земли
|
| Are there any Branch Davidians in the house?
| Есть ли в доме представители отделения Давида?
|
| Here’s Jim Jones as a pantomime horse
| Вот Джим Джонс в образе лошади из пантомимы
|
| That showbiz gets right up your nose
| Этот шоу-бизнес прямо тебе в нос
|
| One more little line, then everybone back to mine
| Еще одна строчка, и все возвращаются ко мне.
|
| Jesus in Vegas, taking care of business
| Иисус в Вегасе, занимается бизнесом
|
| Jesus in Vegas
| Иисус в Вегасе
|
| I’ll pull your goddamned tongue right out by the roots
| Я вырву твой чертов язык с корнем
|
| Jesus in Vegas, taking care of business
| Иисус в Вегасе, занимается бизнесом
|
| Jesus in Vegas
| Иисус в Вегасе
|
| I’ll pull your goddamned tongue right out by the roots
| Я вырву твой чертов язык с корнем
|
| Jesus in Vegas, taking care of business
| Иисус в Вегасе, занимается бизнесом
|
| Jesus in Vegas | Иисус в Вегасе |