Перевод текста песни Un amour de vacances - Christophe RIPPERT

Un amour de vacances - Christophe RIPPERT
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un amour de vacances, исполнителя - Christophe RIPPERT. Песня из альбома Un amour de vacances, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.06.2010
Лейбл звукозаписи: AB Disques, Panorama
Язык песни: Французский

Un Amour De Vacances

(оригинал)

Любовь на каникулах

(перевод на русский)
Le parfum enivrant de l'étéОпьяняющий аромат лета
Entre ses mains, nous a bercéУкачивал нас на своих руках.
Dans la ville de tes yeux passionnésВ городе своих страстных глаз,
Belle et fragile tu m'as entraînéПрекрасная и хрупкая, ты меня увела.
--
C'est un amour de vacances, une histoire sans lendemainЭто любовь на каникулах, история без завтрашнего дня,
Mais à laquelle on repense les yeux plein de chagrinНо о которой вспоминаешь с наполненными печалью глазами,
Avec la même impuissance face au temps assassinПолный бессилия пред лицом жестокого времени,
Dans l'indolence, grand orphelinЧувствуешь себя бездушным сиротой.
Il n'y a pas une seconde où je ne pense à toiНе проходит и секунды, чтобы я не думал о тебе,
Même quand le tonnerre gronde, j'entends le son de ta voixДаже когда гремит гром, я слышу твой голос.
Cette voix unique au monde qui me répète cent fois:Этот голос неповторим во всем мире, он повторяет мне сотню раз
"je t'aime, je t'aime""Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя."
Ne t'en va pas!Не уходи!
--
Mais à peine notre amour esquisséКак только наша любовь стала проявляться,
Il a fallu nous séparerНужно было расставаться,
Et la plage s'est vidé lentementИ пляж медленно опустел,
De nos images se mettent au ventНаши образы рассеялись на ветру.
--
C'est un amour de vacances, une histoire sans lendemainЭто любовь на каникулах, история без завтрашнего дня,
Mais à laquelle on repense les yeux plein de chagrinНо о которой вспоминаешь с наполненными печалью глазами,
Avec la même impuissance face au temps assassinПолный бессилия пред лицом жестокого времени,
Dans l'indolence, grand orphelinЧувствуешь себя бездушным сиротой.
Il n'y a pas une seconde où je ne pense à toiНе проходит и секунды, чтобы я не думал о тебе,
Même quand le tonnerre gronde, j'entends le son de ta voixДаже когда гремит гром, я слышу твой голос.
Cette voix unique au monde qui me répète cent fois:Этот голос неповторим во всем мире, он повторяет мне сотню раз
"je t'aime, je t'aime""Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя."
Ne t'en va pas!Не уходи!

Un amour de vacances

(оригинал)
Le parfum
Enivrant de l'été
Entre ses mains
Nous a bercés
Dans l’abîme
De tes yeux passionnés
Belle et fragile
Tu m’as entraîné
C’est un amour de vacances
Une histoire sans lendemain
Mais à laquelle on repense
Les yeux pleins de chagrin
Avec la même impuissance
Face au temps assassin
Dont l’indolence
Rend orphelin
Il n’y a pas une seconde
Où je ne pense à toi
Même quand le tonnerre gronde
J’entends le son de ta voix
Cette voix unique au monde
Qui me répète cent fois
Je t’aime, je t’aime ne t’en vas pas
Mais à peine
Notre amour esquissé
Il a fallu
Nous séparer
Et la plage
S’est vidée lentement
De nos images
Semées au vent
C’est un amour de vacances
Une histoire sans lendemain
Mais à laquelle on repense
Les yeux pleins de chagrin
Avec la même impuissance
Face au temps assassin
Dont l’indolence
Rend orphelin
Il n’y a pas une seconde
Où je ne pense à toi
Même quand le tonnerre gronde
J’entends le son de ta voix
Cette voix unique au monde
Qqui me répète cent fois
Je t’aime, je t’aime ne m’oublie pas
C’est un amour de vacances
Une histoire sans lendemain
Mais à laquelle on repense
Les yeux pleins de chagrin
Avec la même impuissance
Face au temps assassin
Dont l’indolence
Rend orphelin
Il n’y a pas une seconde
Où je ne pense à toi
Même quand le tonnerre gronde
J’entends le son de ta voix
Cette voix unique au monde
Qqui me répète cent fois
Je t’aime, je t’aime ne m’oublie pas
C’est un amour de vacances
Une histoire sans lendemain
Mais à laquelle on repense
Les yeux pleins de chagrin
Avec la même impuissance
Face au temps assassin
Dont l’indolence
Rend orphelin
Il n’y a pas une seconde
Où je ne pense à toi
Même quand le tonnerre gronde
J’entends le son de ta voix
Cette voix unique au monde
Qqui me répète cent fois
Je t’aime, je t’aime ne m’oublie pas
C’est un amour de vacances
Une histoire sans lendemain
Mais à laquelle on repense
Les yeux pleins de chagrin
Avec la même impuissance
Face au temps assassin

Праздник любви

(перевод)
Духи
Опьяняющее лето
В его руках
потряс нас
В бездну
Из твоих страстных глаз
Красивый и хрупкий
ты обучил меня
Это праздничная любовь
История без будущего
Но что мы думаем
Глаза полные печали
С той же беспомощностью
Перед лицом убийственного времени
Чья праздность
дети сироты
Не секунду назад
Где я не думаю о тебе
Даже когда гремит гром
Я слышу звук твоего голоса
Этот уникальный голос в мире
Кто повторяет мне сто раз
Я люблю тебя, я люблю тебя, не уходи
Но едва
Наша набросанная любовь
Потребовалось
Разделите нас
и пляж
медленно опорожняется
Из наших фотографий
Посеянный ветер
Это праздничная любовь
История без будущего
Но что мы думаем
Глаза полные печали
С той же беспомощностью
Перед лицом убийственного времени
Чья праздность
дети сироты
Не секунду назад
Где я не думаю о тебе
Даже когда гремит гром
Я слышу звук твоего голоса
Этот уникальный голос в мире
Кто повторяет меня сто раз
Я люблю тебя, я люблю тебя, не забывай меня
Это праздничная любовь
История без будущего
Но что мы думаем
Глаза полные печали
С той же беспомощностью
Перед лицом убийственного времени
Чья праздность
дети сироты
Не секунду назад
Где я не думаю о тебе
Даже когда гремит гром
Я слышу звук твоего голоса
Этот уникальный голос в мире
Кто повторяет меня сто раз
Я люблю тебя, я люблю тебя, не забывай меня
Это праздничная любовь
История без будущего
Но что мы думаем
Глаза полные печали
С той же беспомощностью
Перед лицом убийственного времени
Чья праздность
дети сироты
Не секунду назад
Где я не думаю о тебе
Даже когда гремит гром
Я слышу звук твоего голоса
Этот уникальный голос в мире
Кто повторяет меня сто раз
Я люблю тебя, я люблю тебя, не забывай меня
Это праздничная любовь
История без будущего
Но что мы думаем
Глаза полные печали
С той же беспомощностью
Перед лицом убийственного времени
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pourquoi 1996
J'vous en veux pas 2010
Je t'aime, je t'aime 2010
Juste ces mots 1996
Dans mes larmes 2010
Du brouillard dans ton regard 2010
Appelle-moi 2010
Il y a toujours une chanson 2010
Comme l'oiseau 2010
Et l'amour ? 2010
La vie sans toi 2010
Vivre à reculons 2010
Tu es tout c'que j'aime 1996

Тексты песен исполнителя: Christophe RIPPERT

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
blame 2024
The Johnsons Of Turkey Ridge 2011
You're the best 2024
Hard Knocks 1964
Beautiful Texas Sunshine 2000
Ignoranz Verse Pusherz (2K) ft. Totò Mezzolla 2004
Your Groovy Self 1968
The Midnight Sun 2024
Bloodlines 2016
Hekimoğlu ft. Mazhar Alanson, Aziz fuat güner 1974