| J’aime bien respirer
| мне нравится дышать
|
| La tôle d’argent et
| Серебряная тарелка и
|
| Ton pantalon de vinyl blanc
| Твои белые виниловые штаны
|
| La radio chromée joue
| Хромированное радио играет
|
| «Loving You»
| "Любя тебя"
|
| Soudain la tempête de phrares
| Внезапно буря фраз
|
| Éclate comm’un bruit blanc
| Вспыхивает, как белый шум
|
| Sur un napping de brouillard
| На одеяле тумана
|
| Les sentiments de l’auto roulent
| Ощущения от машины катятся
|
| Un endroit bancal
| шаткое место
|
| Pas de flics cachés
| Нет скрытых полицейских
|
| Un endroit bancal pour parler
| шаткое место для разговора
|
| Avant d'éclater
| прежде чем лопнуть
|
| Couché sur le rail
| Лежа на рельсе
|
| Y’a plus rien à sous titrer
| Больше нечего подписывать
|
| J’crois que ça va aller
| я верю, что все будет хорошо
|
| Un endroit bancal pour bouger
| Шаткий место для движения
|
| Ceinture attachée
| Ремень прилагается
|
| Un endroit bancal pour aimer
| шаткое место для любви
|
| Touché-coulé
| Прикоснулся потекла
|
| Y’a plus rien à en tirer
| Там ничего не осталось, чтобы выйти из него
|
| Je crois qu ça va aller…
| Я верю, что все будет хорошо...
|
| Le plaisir violent
| Жестокое удовольствие
|
| Fait craqur la troisième
| Взломать третий
|
| Nos pieds se touchent à grande vitesse
| Наши ноги соприкасаются на высокой скорости
|
| Accélère je viens
| Ускоряйся, я иду
|
| Dans cette mise au point
| В этом фокусе
|
| La nuit court vers sa fin
| Ночь бежит к концу
|
| Et la route jaunit
| И дорога становится желтой
|
| Et la pluie aussi
| И дождь тоже
|
| Mais elle ne menace pas
| Но она не угрожает
|
| Elle est très loin déjà
| Она уже очень далеко
|
| Derrière toi
| За тобой
|
| Les sentiments d’l’auto roulent
| Ощущения от машины катятся
|
| Les sentiments d’l’auto roulent
| Ощущения от машины катятся
|
| Je sens ton sexe éclaboussé
| Я чувствую, как твой пенис брызнул
|
| De diamants éclatés par milliers
| Бриллианты разбиты тысячами
|
| Le jaune devient gris oranger
| Желтый становится оранжево-серым
|
| L’air a ce parfum d’essence évaporée
| В воздухе запах испарившегося бензина
|
| En tout les cas
| Во всех случаях
|
| C’est une épave, très à part
| Это крушение, очень далеко
|
| Un endroit bancal
| шаткое место
|
| Un endroit bancal pour aimer
| шаткое место для любви
|
| En tout les cas
| Во всех случаях
|
| C’est une épave, un'œuvre d’art
| Это крушение, произведение искусства
|
| Un endroit bancal pour rêver
| шаткое место для мечты
|
| Y’a plus rien à en tirer
| Там ничего не осталось, чтобы выйти из него
|
| Et je dors dans
| И я сплю в
|
| Mon endroit bancal | мое шаткое место |