| Ma princesse pleure dans les journaux
| Моя принцесса плачет в газетах
|
| Poids des larmes, choc des photos
| Вес слез, шок от фотографий
|
| Elle a le cœur lourd, elle a besoin d’amour
| У нее тяжелое сердце, ей нужна любовь
|
| Et l’amour, l’amour le voilà
| И любовь, любовь вот она
|
| Qui appelle d’une cabine en bas
| Кто звонит из таксофона внизу
|
| Pourvu qu’elle réponde, pourvu qu’elle réponde
| Пока она отвечает, пока она отвечает
|
| Allô Stéphanie, ne raccroche pas
| Привет, Стефани, не вешай трубку.
|
| C’est samedi, je passais par là
| Это суббота, я проходил мимо
|
| Près du palais, je t’offre un verre
| Возле дворца я предлагаю тебе выпить
|
| Allô Stéphanie, viens vite je t’attends
| Привет, Стефани, приходи скорее, я жду тебя
|
| Sèche tes yeux, ne fais pas l’enfant
| Вытри глаза, не будь ребячливым
|
| La nuit est douce près de la mer
| Ночь сладка у моря
|
| Tu me reconnaîtras, j’ai mis mes bottes rouges
| Ты узнаешь меня, я надел свои красные сапоги
|
| Pour t’emmener danser
| Чтобы вы танцевали
|
| Sans un mot elle a raccroché
| Не говоря ни слова, она повесила трубку
|
| Ma princesse ne veut plus danser
| Моя принцесса больше не хочет танцевать
|
| Barman, une larme pour le play-boy solitaire
| Бармен, слеза для одинокого плейбоя
|
| Dernière chance, comme au casino
| Последний шанс, как в казино
|
| Dernière chance, dernier numéro
| Последний шанс, последний номер
|
| Mais pourvu qu’elle réponde, pourvu qu’elle réponde
| Но пока она отвечает, пока она отвечает
|
| Allô Stéphanie, ne raccroche pas
| Привет, Стефани, не вешай трубку.
|
| C’est samedi, je passais par là
| Это суббота, я проходил мимо
|
| Près du palais, je t’offre un verre
| Возле дворца я предлагаю тебе выпить
|
| Allo Stéphanie, viens vite je t’attends
| Привет, Стефани, приходи скорее, я жду тебя
|
| Sèche tes yeux, ne fais pas l’enfant
| Вытри глаза, не будь ребячливым
|
| La nuit est douce près de la mer
| Ночь сладка у моря
|
| Non, non, non, ne raccroche pas
| Нет, нет, нет, не вешай трубку.
|
| Non, non, non
| Нет нет нет
|
| Non, non, non, ne raccroche pas
| Нет, нет, нет, не вешай трубку.
|
| Non, non, non | Нет нет нет |