| Les vestiges du Chaos (оригинал) | Остатки Хаоса (перевод) |
|---|---|
| Tu m’as tatoué sur la peau | Ты татуировал меня на моей коже |
| Tous les vestiges du Chaos | Все остатки хаоса |
| Dans tes yeux qui rêvent de précipices | В твоих глазах, мечтающих о пропасти |
| Tu glisses, tu verses tous les vices | Ты скользишь, ты изливаешь все пороки |
| Moi, moi, je viendrai | Я, я, я приду |
| Je viendrai seul | я приду один |
| Je viendrai là-bas | Я приду сюда |
| Moi, moi, je viendrai | Я, я, я приду |
| Je viendrai seul | я приду один |
| Je viendrai vers toi | я приду к тебе |
| Tu m’as tatoué sur la peau | Ты татуировал меня на моей коже |
| Tous les vestiges du Chaos | Все остатки хаоса |
| Et quand ta bouche murmure Chris | И когда твой рот шепчет Крис |
| Les draps se froissent et m’engloutissent | Листы комкаются и поглощают меня |
| Moi, moi, je vindrai | Я, я, я приду |
| Je viendrai seul | я приду один |
| J viendrai là-bas | Я приду сюда |
| Moi, moi, je viendrai | Я, я, я приду |
| Je viendrai seul | я приду один |
| Je viendrai vers toi | я приду к тебе |
| Moi, moi, je viendrai | Я, я, я приду |
| Je viendrai seul | я приду один |
| Je viendrai là-bas | Я приду сюда |
| Moi, moi, je viendrai | Я, я, я приду |
| Je viendrai seul | я приду один |
| Je viendrai vers toi | я приду к тебе |
