| Christina (оригинал) | Кристина (перевод) |
|---|---|
| Il y a presque deux mois | Почти два месяца назад |
| Que je connais ton nom | Что я знаю твое имя |
| Et déjà, près de moi | И уже рядом со мной |
| Tu trouves le temps trop long | Вы находите время слишком длинным |
| Et pourtant, Christina | И тем не менее, Кристина |
| Je me souviens d’un jour | я помню один день |
| Il était tout pour moi | Он был для меня всем |
| Mon grand copain l’amour | мой большой друг любовь |
| Je crois que j’ai pleuré | кажется я плакала |
| Ou bien j’ai rigolé | Или я смеялся |
| Je ne m’en souviens plus | я не помню |
| Je crois que j’avais bu | Я думаю, что я пил |
| Et je me suis enfui | И я убежал |
| Quelque part, autre part | Где-то, где-то еще |
| Quelque part, autre part | Где-то, где-то еще |
| Je revois trop souvent | я вижу слишком часто |
| Ton visage de poupée | Ваше кукольное лицо |
| Et ton sourire d’enfant | И твоя детская улыбка |
| Sous tes cheveux dorés | Под твоими золотыми волосами |
| Et un jour, tu m’as dit | И однажды ты сказал мне |
| Que tu ne m’aimais plus | Что ты меня больше не любишь |
| Peut-être as-tu menti | может ты солгал |
| Et pourtant, je t’ai cru | И все же я верил тебе |
| Ton visage était dur | Ваше лицо было жестким |
| Lorsque l’on s’est revu | Когда мы встретились снова |
| Ton visage était dur | Ваше лицо было жестким |
| Et tu ne riais plus | И ты больше не смеялся |
| J’ai compris, ce soir-là | Я получил это той ночью |
| Que notre histoire d’amour | Что наша история любви |
| N’existe que pour moi | Существует только для меня |
| Je veux y croire toujours | я все еще хочу верить |
| Quelque part, autre part | Где-то, где-то еще |
