Перевод текста песни Ces petits luxes - Christophe

Ces petits luxes - Christophe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ces petits luxes , исполнителя -Christophe
Песня из альбома: Ultime
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France, Label Panthéon

Выберите на какой язык перевести:

Ces petits luxes (оригинал)Эти маленькие роскоши (перевод)
Ces petits luxes providentiels Эти маленькие провиденциальные роскоши
N’ont plus l' goût de nos amours Больше нет вкуса нашей любви
Bien chambrées Хорошо под патрон
Du grand hôtel vide à la rue, il n’y a qu’un pas От большого пустого отеля до улицы всего один шаг
La foule qui me mène à toi a tout l’air, l’air d’un faux pas Толпа, ведущая меня к тебе, выглядит, выглядит как оплошность
Le Raphaël, seul, a du vernis quand je balance Только у Рафаэля есть полировка, когда я качаюсь
Entre deux belles, entre deux belles Между двумя красавицами, между двумя красавицами
Le superflu c’est l’amour, me comprends-tu? Лишнее — это любовь, ты меня понимаешь?
Ton indifférence est le cœur de ma folie Твое безразличие - сердце моего безумия
Et ton allure singulière a la distance et la beauté И в твоем единственном очаровании есть расстояние и красота.
Des photos glacées que j’aime Замороженные фотографии, которые мне нравятся
Plus tu m'échappes, plus tu me plais Чем больше ты ускользаешь от меня, тем больше ты мне нравишься
Au jeu de l’amour, on s’est bien ruinés В игре любви мы хорошо разорены
Tes seins, ta peau douce, tes yeux mouillés Твои груди, твоя нежная кожа, твои влажные глаза
Ta jeunesse, désormais me laissent sans regrets Твоя молодость теперь оставляет меня без сожалений
Le superflu c’est l’amour, le comprends-tu? Лишнее — это любовь, понимаете?
Ton indifférence me va droit au cœur Ваше безразличие проникает прямо в мое сердце
Tes accents superficiels ont la distance et la beauté В ваших поверхностных акцентах есть дистанция и красота
Désespérées des rares instants perdus ensemble В отчаянии от редких моментов, потерянных вместе.
C’est dommage, rien ne va plus Жаль, больше ничего не получается
Entre nous, rien ne va plus Между нами ничего не происходит
Ces petits luxes providentiels Эти маленькие провиденциальные роскоши
N’ont plus l' goût de nos amours Больше нет вкуса нашей любви
Bien chambrées Хорошо под патрон
Plus tu m'échappes, plus ça me frappe Чем больше ты ускользаешь от меня, тем больше меня это поражает
Je retombe amoureux, là, presque aussi sec Я снова влюбляюсь, там почти так же сухо
Je te dis «Reste !», j' retourne ma veste Я говорю тебе "Стой!", я переворачиваю куртку
Nous voilà encore une fois dans de beaux draps Здесь мы снова в большой беде
Plus tu m'échappes, plus tu m' plais Чем больше ты убегаешь от меня, тем больше ты мне нравишься
Et c’est comme ça que tu m’attrapes И вот как ты меня поймаешь
Non, n’essaie pas de comprendre Нет, не пытайся понять
Ce qui t'échappe, c’est toujours moi То, что ускользает от тебя, всегда я
Ces petits luxes providentiels Эти маленькие провиденциальные роскоши
Ont le dégoût de nos amours Отвращение к нашей любви
Même chambrées Те же комнаты
Ces petits luxes providentiels Эти маленькие провиденциальные роскоши
Font leurs adieux au Raphaël Прощание с Рафаэлем
En privéНаедине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: