| Padre el tiempo es compasivo
| Время отца сострадательно
|
| De tu rosa he hecho un rosal
| Из твоей розы я сделал розовый куст
|
| Con las alas de tu nombre
| С крыльями твоего имени
|
| Han nacido siete más
| родились еще семеро
|
| Te respeto en la renuncia
| Я уважаю вас в отставке
|
| A tu cuna de cristal
| К твоей хрустальной колыбели
|
| Por seguir un verso que hace plata
| Для того, чтобы следовать стиху, который приносит деньги
|
| De la insondable soledad
| О непостижимом одиночестве
|
| Por seguir un verso que hace plata
| Для того, чтобы следовать стиху, который приносит деньги
|
| De la insondable soledad
| О непостижимом одиночестве
|
| Señoritos calavera
| череп дамы
|
| Y gitanas de arrabal
| И цыгане из пригорода
|
| Los nombraste caballeros, padre
| Ты посвятил их в рыцари, отец
|
| En busca del Santo Grial
| В поисках Святого Грааля
|
| Cuando el ansia se hizo furia en casa
| Когда тяга бушевала дома
|
| La prendiste con alcohol
| ты зажег ее алкоголем
|
| Por seguir un verso que hace plata
| Для того, чтобы следовать стиху, который приносит деньги
|
| Se quemó tu corazón
| твое сердце было сожжено
|
| Por seguir un verso que hace plata
| Для того, чтобы следовать стиху, который приносит деньги
|
| Se quemó tu corazón
| твое сердце было сожжено
|
| La raíz que tú arrancaste
| Корень, который вы вырвали с корнем
|
| No ha crecido nunca más
| никогда не рос
|
| Nadie vino de esa tierra fría
| Никто не пришел с этой холодной земли
|
| A llorar tu funeral
| оплакивать твои похороны
|
| Más un gitano en traje oscuro, padre
| Плюс цыган в темном костюме, отец
|
| Te veló en el hospital
| Он наблюдал за тобой в больнице
|
| Y su lagrima era fina plata
| И ее слеза была прекрасным серебром
|
| Plata fina de verdad
| настоящее чистое серебро
|
| Y su lagrima era fina plata
| И ее слеза была прекрасным серебром
|
| Plata fina de verdad
| настоящее чистое серебро
|
| ¿Cómo no voy a entenderte padre?
| Как я могу не понять тебя, отец?
|
| Si es mi misma soledad | Если это мое одиночество |