Перевод текста песни Canción del eco (Versión 2011) - Christina Rosenvinge

Canción del eco (Versión 2011) - Christina Rosenvinge
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canción del eco (Versión 2011) , исполнителя -Christina Rosenvinge
Песня из альбома: Un caso sin resolver
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.11.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Canción del eco (Versión 2011) (оригинал)Эхо песня (версия 2011) (перевод)
Condenada por los dioses проклятый богами
Sin su linda voz Без ее красивого голоса
Eco se esconde en la cueva con su dolor Эко прячется в пещере со своей болью
El corazón mudo sólo puede repetir Немой сердце может только повторить
Las últimas sílabas que acaba de oír Последние слоги, которые вы только что услышали
Narciso es soberbio Нарцисс превосходен
¡Por Dios que guapo es! Боже мой, какой он красивый!
Las ninfas se ofrecen ante su desinterés Нимфы предлагают себя их незаинтересованности
Pasea en el bosque su melancolia Прогуляй свою меланхолию в лесу
Nada es suficiente su alma está vacía Ничего не достаточно, твоя душа пуста
Eco de lejos le espía y suspira: ¡Amor! Эхо издалека подглядывает за ним и вздыхает: Любовь!
Cómo confesarlo sin tener voz Как признаться без голоса
Un claro del bosque se abre para los dos Поляна в лесу открывается для двоих
La pálida ninfa se muestra toda candor Бледная нимфа показывает всю невинность
¿Quién eres tú, niña loca? Кто ты, сумасшедшая девочка?
Niña loca… Niña loca… Сумасшедшая девчонка... Сумасшедшая девчонка...
Muero antes que darte un beso Я умру, не поцеловав тебя
Darte un beso… Darte un beso… Дай тебе поцелуй... Дай тебе поцелуй...
Quiero estar solo en el río Я хочу быть один в реке
En el río… en el río… В реке… в реке…
¿No pensaras que te quiero? Разве ты не думаешь, что я люблю тебя?
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Narciso recibe castigo por ser tan cruel Нарцисс получает наказание за свою жестокость
El agua nunca fue tan clara, ni tanta la sed Вода никогда не была такой чистой и такой жаждущей
Al ver su reflejo por fin descubrió el amor Увидев свое отражение, он наконец открыл для себя любовь
Y ahogado en si mismo se convierte en flor И утонувший в себе становится цветком
Eco de pena y locura, se consumió Эхо печали и безумия, оно было поглощено
Solo quedo resonando sin fin su linda voz Я просто остаюсь бесконечно звучащим ее прекрасным голосом
¿Quién eres tu niña loca? Кто ты сумасшедшая девочка?
Niña loca… Niña loca… Сумасшедшая девчонка... Сумасшедшая девчонка...
Muero antes que darte un beso Я умру, не поцеловав тебя
Darte un beso… Darte un beso… Дай тебе поцелуй... Дай тебе поцелуй...
Quiero estar solo en el río Я хочу быть один в реке
En el río… en el río… В реке… в реке…
¿no pensaras que te quiero? Разве ты не думаешь, что я люблю тебя?
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Ahora tú dime: Теперь ты говоришь мне:
¿Qué demonios hago yo aquí? какого черта я здесь делаю?
¿Soy solo tu espejo o me ves a mí? Я просто твое зеркало или ты меня видишь?
¿Se me consiente algo más que repetir Позволят ли мне что-то еще повторить
Cada palabra que deseas oír? Каждое слово, которое вы хотите услышать?
Tocas el agua se te hunde la nariz Вы касаетесь воды, ваш нос тонет
La imagen es vana, el llanto no tiene fin Образ напрасный, плачу нет конца
¿Quién eres tu niña loca? Кто ты сумасшедшая девочка?
Niña loca… Niña loca… Сумасшедшая девчонка... Сумасшедшая девчонка...
Contigo hare lo que quiera С тобой я буду делать то, что ты хочешь
Lo que quieras… Lo que quieras… Все, что вы хотите ... все, что вы хотите ...
¿no ves qué triste es mi vida? Разве ты не видишь, как печальна моя жизнь?
Es mi vida… Es mi vida… Это моя жизнь... Это моя жизнь...
Tú cargarás con mi pena Ты понесешь мою печаль
Con mi pena… Con mi pena… С моей печалью… С моей печалью…
¿Quién eres tu niña loca? Кто ты сумасшедшая девочка?
Niña loca… Niña loca… Сумасшедшая девчонка... Сумасшедшая девчонка...
Muero antes que darte un beso Я умру, не поцеловав тебя
Darte un beso… Darte un beso… Дай тебе поцелуй... Дай тебе поцелуй...
Quiero estar solo en el río Я хочу быть один в реке
En el río… en el río… В реке… в реке…
¿no pensaras que te quiero? Разве ты не думаешь, что я люблю тебя?
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Te quiero… Te quiero… Я люблю тебя Я люблю тебя…
Te quiero… Te quiero…Я люблю тебя Я люблю тебя…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Cancion del eco

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: