| Nadie como tú (оригинал) | Никто, как ты. (перевод) |
|---|---|
| Cada mañana me acuerdo de ti | Каждое утро я вспоминаю тебя |
| Cierro los ojos y vuelvo a morir | Я закрываю глаза и снова умираю |
| Y muere toda la ciudad | И весь город умирает |
| Deja de latir con suavidad | прекрати осторожно бить |
| Dices que sufres tu mucho más que yo | Ты говоришь, что страдаешь гораздо больше меня |
| Y que te sientes como un desertor | И что ты чувствуешь себя дезертиром |
| Pero ahí estás de pie | Но вот ты стоишь |
| Diciendo adiós, cazando otro tren | Прощание, погоня за другим поездом |
| Dentro de un año ya no estaré aquí | Через год меня здесь больше не будет |
| Y tu mujer no sabra que yo fui | И твоя жена не узнает, что я был |
| La sombra que oscureció | Тень, которая потемнела |
| Su casi ideal historia de amor | Его почти идеальная история любви |
| Solo tengo un jersey que no querías | У меня просто есть футболка, которую ты не хотел |
| Que me abraza aunque tú ya no lo hacías | Это обнимает меня, хотя ты больше не делал |
| Nadie como tú | Ты никому не нравишься |
