| Alta tensión (Acústico) (оригинал) | Высокое напряжение (акустическое) (перевод) |
|---|---|
| Recortado en la alambrada | Обрезанный на проволочном заборе |
| traje negro, un fular | черный костюм, шарф |
| tu flequillo torturado | твоя замученная челка |
| mirada preglaciar | доледниковый взгляд |
| guardo esta fotografta | я храню эту фотографию |
| que te hice en un pinar | что я сделал с тобой в сосновом лесу |
| recostado sin querer | лежать непреднамеренно |
| en un cartel de no tocar | на табличке не трогать |
| No tocar | Не трогай |
| red de alta tensi6n | сеть высокого напряжения |
| no tocar | Не трогай |
| alta tensión | высокое напряжение |
| Una mano está movida | рука движется |
| parece señalar | кажется, указывает |
| a la que hizo esta foto | тот, кто сделал это фото |
| amor tentacular | щупальце любви |
| incapaces de matarlo | не в силах убить его |
| lo dejamos reventar | мы позволили этому разориться |
| a la espalda la advertencia | за предупреждением |
| cuidado no tocar | осторожно, чтобы не коснуться |
| No tocar | Не трогай |
| red de alta tensión | сеть высокого напряжения |
| no tocar | Не трогай |
| alta tensión | высокое напряжение |
| Tu silencio, tu pudor, | Ваше молчание, ваша скромность, |
| tu huella dactilar | твой отпечаток пальца |
| tu flequillo torturado | твоя замученная челка |
| que yo he torturado aún mas | что я замучил еще больше |
| todo late en esta foto | все сходится на этом фото |
| y yo la vuelvo a acariciar | и я снова ласкаю ее |
| esta noche voy a verte | я увижу тебя сегодня вечером |
| y no paro de temblar | и я не могу перестать трястись |
| No tocar | Не трогай |
| red de alta tensi6n | сеть высокого напряжения |
| no tocar | Не трогай |
| alta tensi6n | высокое напряжение |
