| Silent faces mouthing at me
| Молчаливые лица кричат на меня
|
| I can’t hear a word they say
| Я не слышу ни слова, которое они говорят
|
| But I get the message, and
| Но я получаю сообщение, и
|
| I don’t think I belong today
| Я не думаю, что я принадлежу сегодня
|
| Empty places, echoing past
| Пустые места, эхо прошлого
|
| All I have to do is close my eyes
| Все, что мне нужно сделать, это закрыть глаза
|
| I can’t tell which is now
| Я не могу сказать, что сейчас
|
| And which was then
| И что было тогда
|
| Give me what I cry for
| Дай мне то, о чем я плачу
|
| What I would have gladly died for
| За что я бы с радостью умер
|
| Take me to the young years that I loved
| Возьми меня в молодые годы, которые я любил
|
| I’ve made the last correction
| Я сделал последнюю поправку
|
| And my path has changed direction
| И мой путь изменил направление
|
| I’m thinking like I did when I was young
| Я думаю, как и в молодости
|
| Too complicated, can’t stop to think
| Слишком сложно, не могу перестать думать
|
| I’ve lost the meaning of simplicity
| Я потерял смысл простоты
|
| The basic joys of life
| Основные радости жизни
|
| No longer interest me
| меня больше не интересует
|
| Give me what I cry for
| Дай мне то, о чем я плачу
|
| What I would have gladly died for
| За что я бы с радостью умер
|
| Take me to the young years that I loved
| Возьми меня в молодые годы, которые я любил
|
| I’ve made the last correction
| Я сделал последнюю поправку
|
| And my path has changed direction
| И мой путь изменил направление
|
| I’m thinking like I did when I was young
| Я думаю, как и в молодости
|
| Give me what I cry for
| Дай мне то, о чем я плачу
|
| What I would have gladly died for
| За что я бы с радостью умер
|
| Take me to the young years that I loved
| Возьми меня в молодые годы, которые я любил
|
| I’ve made the last correction
| Я сделал последнюю поправку
|
| And my path has changed direction
| И мой путь изменил направление
|
| I’m thinking like I did when I was young
| Я думаю, как и в молодости
|
| Give me what I cry for
| Дай мне то, о чем я плачу
|
| What I would have gladly died for
| За что я бы с радостью умер
|
| Take me to the young years that I loved | Возьми меня в молодые годы, которые я любил |