| If I could do it all again
| Если бы я мог сделать все это снова
|
| I would change nothin
| я бы ничего не изменил
|
| Well, maybe a few things
| Ну, может быть, несколько вещей
|
| If I could rewind my life today — what would I do, what would I say?
| Если бы я мог перемотать свою жизнь сегодня назад — что бы я сделал, что сказал бы?
|
| If I could turn back the hands of time — I would rewind the time,
| Если бы я мог повернуть время вспять — я бы перемотал время,
|
| that you were mine
| что ты был моим
|
| If I could rewind my life today — what would I do, what would I say?
| Если бы я мог перемотать свою жизнь сегодня назад — что бы я сделал, что сказал бы?
|
| If I could turn back the hands of time.
| Если бы я мог повернуть время вспять.
|
| I wish I never (wish I never) said what I was sayin
| Хотел бы я никогда (хотел бы я никогда) не говорить то, что я говорил
|
| I was gassed up (gassed up) a player just playin (damn)
| Я был заправлен (заправлен) игроком, который просто играл (черт возьми)
|
| A lady like you, but who knew what to do
| Такая леди, как ты, но кто знал, что делать
|
| With fightin and the fussin we both went through (both went through)
| С дракой и суетой мы оба прошли (оба прошли)
|
| Time went along and you faded away
| Время шло, и ты исчез
|
| I reminisce on a kiss each and every day (every day)
| Я вспоминаю поцелуй каждый день (каждый день)
|
| I sing a sad song, cause we both was wrong
| Я пою грустную песню, потому что мы оба ошибались
|
| It’s a shame two people couldn’t really get along
| Жаль, что два человека не смогли поладить
|
| That’s why I keep all the good times and leave it at dat
| Вот почему я сохраняю все хорошие времена и оставляю их на этом
|
| I heard you got married, had kids and got fat
| Я слышал, ты вышла замуж, родила детей и растолстела.
|
| It really feel good to see you out the hood
| Очень приятно видеть тебя вне квартала
|
| It’s too bad cause Lowe was misunderstood, if I.
| Это очень плохо, потому что Лоу был неправильно понят, если я.
|
| See I’ve been through mad ladies (ladies) from back in the 80's (80's)
| Смотрите, я был среди сумасшедших дам (дам) еще в 80-х (80-х)
|
| To twenty-oh-three, still pimpin, that’s just me
| До двадцати трех, все еще сутенер, это только я
|
| But sometimes I catch it, y’all don’t really even know
| Но иногда я ловлю это, вы даже не знаете
|
| Feelin like a pimp when he use a girl ho
| Чувствую себя сутенером, когда использует девушку.
|
| Hide it and divide it, this feelin ain’t a lie
| Спрячь это и раздели, это чувство не ложь
|
| Like Jay, I guess I really gotta make the +Song Cry+
| Как и Джей, я думаю, мне действительно нужно сделать +Song Cry+
|
| And then get to steppin, replace what I left in
| А затем перейти к шагу, заменить то, что я оставил в
|
| Forward on, y’all know I got this rep that I’m protectin
| Вперед, вы все знаете, у меня есть этот представитель, которого я защищаю
|
| But thoughts pop up, for a second I get stuck
| Но мысли всплывают, на секунду застреваю
|
| In a daze I’m amazed at the way we used to.
| В оцепенении я поражен тем, как мы привыкли.
|
| And then I begin to just fantasize
| И тогда я начинаю просто фантазировать
|
| About the flicks on your lips, between your thighs
| О щелчках на губах, между бедрами
|
| Shake it off, stop thinkin 'bout the way you take it off
| Встряхнись, перестань думать о том, как ты это снимаешь
|
| You ain’t even mine, I’m just rememberin the time
| Ты даже не мой, я просто помню время
|
| I got you on tape, I can press rewind
| Я записал тебя на пленку, я могу нажать перемотку
|
| And then rewind the times that you were mine
| А потом перемотать время, когда ты был моим
|
| I probably woulda did it different, just to be specific
| Я, наверное, сделал бы это по-другому, просто чтобы быть конкретным
|
| Cause bein with me, back in the day, wasn’t terrific
| Потому что быть со мной, в тот день, не было потрясающе
|
| I was whylin, you was mad when I was smilin
| Я был почемулин, ты был зол, когда я улыбался
|
| Wasn’t, takin you serious, I had you delerious
| Не было, воспринимая тебя серьезно, ты был в бреду
|
| But I realize what I lost of course
| Но я понимаю, что я потерял, конечно
|
| It’s too late to hate, I just made a mistake
| Слишком поздно ненавидеть, я просто сделал ошибку
|
| And so many things that I had to go through
| И так много вещей, через которые мне пришлось пройти
|
| But learned a good lesson after I lost you
| Но усвоил хороший урок после того, как потерял тебя
|
| You used to tell me all the time one day you would leave
| Раньше ты все время говорил мне, что однажды уйдешь
|
| I just couldn’t believe, what you had up your sleeve
| Я просто не мог поверить, что у тебя в рукаве
|
| See I got a hundred girls, but they don’t mean shit to me
| Видишь ли, у меня есть сотня девушек, но они ни хрена для меня не значат.
|
| Who woulda known you was the one that would get to me?
| Кто бы знал, что ты был тем, кто доберется до меня?
|
| — repeat to fade | — повторить, чтобы исчезнуть |