| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw (A-A-to the L-I-Y-A-H)
| Скажи, что они видели (А-А-к L-I-Y-A-H)
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| Don’t let them tell you any different
| Не позволяйте им говорить вам другое
|
| They don’t know about us, they don’t know about it I owe it all to you
| Они не знают о нас, они не знают об этом, я всем обязан тебе
|
| They don’t know about us, they don’t know about it And as much as I messed up, always give me your best love
| Они не знают о нас, они не знают об этом И как бы я ни напортачил, всегда дари мне свою лучшую любовь
|
| They don’t know about us, they don’t know about it Sometimes I wonder what I did to deserve you
| Они не знают о нас, они не знают об этом Иногда я думаю, что я сделал, чтобы заслужить тебя
|
| They don’t know about us, they don’t know about it They gon' talk about it (gon' talk about it)
| Они не знают о нас, они не знают об этом, они будут говорить об этом (говорят об этом)
|
| Gon' try to change your mind about it Gon' tell you things you don’t wanna hear
| Собираюсь попытаться изменить свое мнение об этом, собираешься сказать тебе то, что ты не хочешь слышать
|
| Cause we good. | Потому что мы хорошие. |
| (Don't worry 'bout it)
| (Не волнуйся об этом)
|
| So when they talk about (they talk about it)
| Поэтому, когда они говорят (они говорят об этом)
|
| Just let ‘em know we already got it Just tell ‘em that we gon' work at it, we good (Don't worry 'bout it)
| Просто дайте им знать, что мы уже получили это. Просто скажите им, что мы будем работать над этим, мы в порядке (не беспокойтесь об этом)
|
| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| Don’t listen to (How could they know)
| Не слушай (Откуда они могли знать)
|
| What people say (How could they know)
| Что говорят люди (откуда они могли знать)
|
| They don’t know about (How could they know)
| Они не знают о (Откуда они могут знать)
|
| ‘Bout you and me (How could they know)
| «Насчет тебя и меня (откуда они могли знать)
|
| At my best you love me They don’t know about us, they don’t know about it Even though I act my worse
| В лучшем случае ты любишь меня Они не знают о нас, они не знают об этом Хотя я веду себя хуже
|
| They don’t know about us, they don’t know about it And I know that it’s different, feels like we’re best friends
| Они не знают о нас, они не знают об этом И я знаю, что это другое, такое ощущение, что мы лучшие друзья
|
| We connected
| Мы подключили
|
| They don’t know about us, they don’t know about it What did I do to deserve you
| Они не знают о нас, они не знают об этом Что я сделал, чтобы заслужить тебя
|
| They don’t know about us, they don’t know about it They gon' talk about it (gon' talk about it)
| Они не знают о нас, они не знают об этом, они будут говорить об этом (говорят об этом)
|
| Gon' try to change your mind about it Gon' tell you things you don’t wanna hear
| Собираюсь попытаться изменить свое мнение об этом, собираешься сказать тебе то, что ты не хочешь слышать
|
| Cause we good. | Потому что мы хорошие. |
| (Don't worry 'bout it)
| (Не волнуйся об этом)
|
| So when they talk about (they talk about it)
| Поэтому, когда они говорят (они говорят об этом)
|
| Just let ‘em know we already got it Just tell ‘em that we gon' work at it, we good (Don't worry 'bout it)
| Просто дайте им знать, что мы уже получили это. Просто скажите им, что мы будем работать над этим, мы в порядке (не беспокойтесь об этом)
|
| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| Don’t listen to (How could they know)
| Не слушай (Откуда они могли знать)
|
| What people say (How could they know)
| Что говорят люди (откуда они могли знать)
|
| They don’t know about (How could they know)
| Они не знают о (Откуда они могут знать)
|
| ‘Bout you and me (How could they know)
| «Насчет тебя и меня (откуда они могли знать)
|
| How could they know x5
| Откуда они могли знать x5
|
| Thank you for the autographs
| Спасибо за автографы
|
| And the tears over the years
| И слезы по годам
|
| You still found me, you didn’t doubt me I think you want some more
| Ты все еще нашел меня, ты не сомневался во мне, я думаю, ты хочешь еще
|
| I do more than sing
| Я делаю больше, чем пою
|
| I’m older now
| теперь я старше
|
| Actin' now
| Действуй сейчас
|
| Cause I got my own movie now
| Потому что теперь у меня есть собственный фильм
|
| After all the awards
| После всех наград
|
| That they gave me You still found me You didn’t play me, you didn’t doubt me Think you want some more
| Что они дали мне Ты все еще нашел меня Ты не играл со мной, ты не сомневался во мне Думай, что хочешь еще
|
| I truly believe that if it wasn’t all for you
| Я искренне верю, что если бы все это было не для тебя
|
| I don’t know what I would do I don’t think they know the truth
| Я не знаю, что бы я сделал, я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| I don’t think they know the truth
| Я не думаю, что они знают правду
|
| Say they saw
| Скажи, что они видели
|
| I don’t think they know, how could they know
| Я не думаю, что они знают, как они могли знать
|
| Don’t listen to (How could they know)
| Не слушай (Откуда они могли знать)
|
| What people say (How could they know)
| Что говорят люди (откуда они могли знать)
|
| They don’t know about (How could they know)
| Они не знают о (Откуда они могут знать)
|
| ‘Bout you and me (How could they know) | «Насчет тебя и меня (откуда они могли знать) |