| Gyal on me, tell her «Ease up»
| Гьял на мне, скажи ей «Расслабься»
|
| I don’t want your chick, she’s not (Fire)
| Я не хочу твою цыпочку, она не (Огонь)
|
| Bar for bar, man’s over calm
| Бар за баром, человек за спокойствие
|
| Show your cards, I’m Charizard, you’re not (Fire)
| Покажи свои карты, я Чаризард, а ты нет (Огонь)
|
| Man just aim and (Fire)
| Человек просто целься и (Огонь)
|
| Man don’t spray, man (Fire)
| Мужик, не распыляй, чувак (огонь)
|
| Fuck your single, that shit’s not (Fire)
| К черту твой сингл, это не дерьмо (огонь)
|
| Fuck your mixtape, that shit’s not (Fire)
| К черту твой микстейп, это не дерьмо (Огонь)
|
| Fuck your album, that shit’s not (Fire)
| К черту твой альбом, это не дерьмо (огонь)
|
| Every time, you hear Chip drops (Fire)
| Каждый раз, когда ты слышишь, как чип падает (огонь)
|
| Touch the mic and ignite that (Fire)
| Прикоснись к микрофону и зажги его (огонь)
|
| Grab the ganja and light that (Fire)
| Возьмите ганджу и зажгите ее (огонь)
|
| Cock back, man can’t stop that (Fire)
| Откиньте назад, человек не может это остановить (огонь)
|
| Water flows if you got that (Serious) (Fire)
| Вода течет, если у вас есть это (серьезно) (огонь)
|
| See a feature with my name on (Fire)
| Посмотреть функцию с моим именем на (Fire)
|
| Fantastic, flame on (Fire)
| Фантастика, пламя (огонь)
|
| Spray a million bars and shower man (Fire)
| Распылите миллион баров и примите душ (огонь)
|
| I’m Mario with the flower man (Fire)
| Я Марио с цветочником (Огонь)
|
| If I don’t like man, he’s gone (Fire)
| Если мне не нравится мужчина, он ушел (Огонь)
|
| From NBA jam, man’s been on (On fire)
| Из джема НБА мужчина был в ударе (в огне)
|
| The only time your CD’s on (Fire)
| Единственный раз, когда твой компакт-диск включен (огонь)
|
| Is when I dash it in the bon (Fire)
| Это когда я бросаю его в бон (огонь)
|
| Kim Jong-un, man I nuke 'em (Fire)
| Ким Чен Ын, чувак, я их уничтожу (огонь)
|
| Dragon with Ken Shoryuken (Fire)
| Дракон с Кеном Шорюкеном (Огонь)
|
| Ultra combo like Cinder (Fire)
| Ультра комбо, как Cinder (Fire)
|
| Kick Scar like Simba into (Fire)
| Ударь Шрама, как Симба, в (Огонь)
|
| Try play me, you get (Yoga) flame
| Попробуй сыграть со мной, ты получишь пламя (йога)
|
| Cook daily, you get (Yoga fire)
| Готовьте каждый день, вы получаете (Йога-огонь)
|
| End mans career when I point like Frieza
| Конец карьеры человека, когда я указываю, как Frieza
|
| Or Alan Sugar, man get (Fired)
| Или Алан Шугар, чувак, (уволен)
|
| Fuck your single, that shit’s not (Fire)
| К черту твой сингл, это не дерьмо (огонь)
|
| Fuck your mixtape, that shit’s not (Fire)
| К черту твой микстейп, это не дерьмо (Огонь)
|
| Fuck your album, that shit’s not (Fire)
| К черту твой альбом, это не дерьмо (огонь)
|
| Every time, you hear Chip drops (Fire)
| Каждый раз, когда ты слышишь, как чип падает (огонь)
|
| Touch the mic and ignite that (Fire)
| Прикоснись к микрофону и зажги его (огонь)
|
| Grab the ganja and light that (Fire)
| Возьмите ганджу и зажгите ее (огонь)
|
| Cock back, man can’t stop that (Fire)
| Откиньте назад, человек не может это остановить (огонь)
|
| Water flows if you got that (Raskit) (Fire)
| Вода течет, если у тебя есть это (Раскит) (Огонь)
|
| Went raw back on a yatty in '01
| Пошел сырой назад на ятти в 2001 году
|
| Caught the clap, my tings was on (Fire) (Hoo)
| Поймал хлопок, мои тинги были (огонь) (у-у)
|
| Shoulda been a wrap but I acted a prat
| Должна была быть обертка, но я вел себя как придурок
|
| And I went straight back 'cause that bitch was (Fire)
| И я сразу же вернулся, потому что эта сука была (Огонь)
|
| Yo, I shouldn’t talk like this
| Эй, я не должен так говорить
|
| And the missus is gonna be pissed, I’m playin' with (Fire)
| А хозяйка будет в бешенстве, я играю с (Огонь)
|
| Chip just sent me the riddim, it’s criss
| Чип только что прислал мне риддим, это крис
|
| And it’s one big list of everything (Fire)
| И это один большой список всего (Огонь)
|
| Set it off, I just wanna inspire
| Начни, я просто хочу вдохновить
|
| Nah, I’m not washed, I still got that (Fire)
| Нет, я не умылся, у меня все еще есть это (Огонь)
|
| I’m gonna retire and sit by the (Fire)
| Я уйду на пенсию и буду сидеть у (огня)
|
| Liar, liar, pants on (Fire)
| Лжец, лжец штаны в огне)
|
| Man talk big on the 'net, pure (Fire)
| Человек много говорит в сети, чистый (огонь)
|
| See him in the flesh, where’s all that (Fire)
| Увидишь его во плоти, где все это (Огонь)
|
| Lyrical (Fire), physical (Fire)
| Лирический (Огонь), физический (Огонь)
|
| Whole lotta gas but minimal (Fire)
| Весь много газа, но минимальный (огонь)
|
| Fuck your single, that shit’s not (Fire)
| К черту твой сингл, это не дерьмо (огонь)
|
| Fuck your mixtape, that shit’s not (Fire)
| К черту твой микстейп, это не дерьмо (Огонь)
|
| Fuck your album, that shit’s not (Fire)
| К черту твой альбом, это не дерьмо (огонь)
|
| Every time, you hear Chip drops (Fire)
| Каждый раз, когда ты слышишь, как чип падает (огонь)
|
| Touch the mic and ignite that (Fire)
| Прикоснись к микрофону и зажги его (огонь)
|
| Grab the ganja and light that (Fire)
| Возьмите ганджу и зажгите ее (огонь)
|
| Cock back, man can’t stop that (Fire)
| Откиньте назад, человек не может это остановить (огонь)
|
| Water flows if you got that (Fire) | Вода течет, если у вас есть это (огонь) |