| Ich steh' im Aldi vor der Kasse
| Я стою перед кассой в Aldi
|
| Nur noch 4 Euro in der Tasche
| В кармане осталось всего 4 евро
|
| Den Neugeborenen um den Bauch geschnallt
| Обвязывается вокруг живота новорожденного
|
| Und nichts im Griff, außer 'ner Babyflasche
| И ничего под контролем, кроме детской бутылочки
|
| Mit Schulden im Nacken
| С долгами на спине
|
| Und Verantwortung drückt auf die Brust
| И ответственность давит на грудь
|
| Trotzdem hab ich den Hals riskiert
| Тем не менее, я рисковал своей шеей
|
| Zweifel weggesperrt
| Сомнение заперто
|
| Alles auf eine Karte gesetzt
| Складываем все на одну карту
|
| Weil ich musste
| Потому что я должен был
|
| Glaubst du wirklich, das ist Zufall?
| Вы действительно думаете, что это совпадение?
|
| Denkst du echt, das ist nur Glück?
| Вы действительно думаете, что это просто удача?
|
| Wenn du morgen wieder aufrecht gehst
| Когда ты снова будешь ходить прямо завтра
|
| Und nicht gebückt
| И не наклонился
|
| Glaubst du wirklich, das ist Zufall?
| Вы действительно думаете, что это совпадение?
|
| Glaubst du, das kommt von allein?
| Как вы думаете, это естественно?
|
| Ich glaub' wir legen uns den Weg des Lebens selber
| Я думаю, мы сами прокладываем путь жизни
|
| Stein für Stein
| камень за камнем
|
| Träumst schon am helllichten Tag wach
| Уже мечтаю средь бела дня
|
| Von Freiheit und zwar nicht zu knapp
| Свободы и не слишком мало
|
| Hast du oft die Lösung vor Augen und lenkst dich doch
| Часто ли вы имеете в виду решение, но все же руководствуетесь
|
| Mit Ausreden und Internet ab
| С отговорками и отключенным интернетом
|
| Waren’s jetzt genug Kompromisse
| Достаточно компромиссов
|
| Willst du dein Leben nicht mehr länger verpassen
| Не хочу больше пропустить свою жизнь
|
| Dann wär das Grund genug, Angst an die Leine zu legen
| Тогда это было бы достаточной причиной, чтобы надеть страх на поводок
|
| Um etwas neues zuzulassen
| Чтобы позволить что-то новое
|
| Glaubst du wirklich, das ist Zufall?
| Вы действительно думаете, что это совпадение?
|
| Denkst du echt, das ist nur Glück?
| Вы действительно думаете, что это просто удача?
|
| Wenn du morgen wieder aufrecht gehst
| Когда ты снова будешь ходить прямо завтра
|
| Und nicht gebückt
| И не наклонился
|
| Glaubst du wirklich, das ist Zufall?
| Вы действительно думаете, что это совпадение?
|
| Glaubst du, das kommt von allein?
| Как вы думаете, это естественно?
|
| Ich glaub' wir legen uns den Weg des Lebens selber
| Я думаю, мы сами прокладываем путь жизни
|
| Stein für Stein
| камень за камнем
|
| Wir leben Tag für Tag
| Мы живем день за днем
|
| Schritt für Schritt
| шаг за шагом
|
| Wir wachsen Zug um Zug
| Мы растем шаг за шагом
|
| Schlag auf Schlag
| удар за ударом
|
| Glaubst du wirklich, das ist Zufall?
| Вы действительно думаете, что это совпадение?
|
| Denkst du echt, das ist nur Glück?
| Вы действительно думаете, что это просто удача?
|
| Wenn wir morgen wieder aufrecht gehen
| Если мы завтра снова пойдем прямо
|
| Und nicht gebückt
| И не наклонился
|
| Glaubst du wirklich, das ist Zufall?
| Вы действительно думаете, что это совпадение?
|
| Glaubst du, das kommt von allein?
| Как вы думаете, это естественно?
|
| Ich glaub' wir legen uns den Weg des Lebens selber
| Я думаю, мы сами прокладываем путь жизни
|
| Stein für Stein
| камень за камнем
|
| Das ist nie im Leben Zufall
| В жизни это не случайно
|
| Das hat nichts zu tun mit Glück
| Это не имеет ничего общего с удачей
|
| Wenn wir morgen wieder aufrecht gehen
| Если мы завтра снова пойдем прямо
|
| Und nicht gebückt
| И не наклонился
|
| Das ist nie im Leben Zufall
| В жизни это не случайно
|
| Glaubst du, das kommt von allein?
| Как вы думаете, это естественно?
|
| Denn wir legen uns den Weg des Lebens selber
| Потому что мы сами прокладываем путь жизни
|
| Stein für Stein | камень за камнем |