| Tag ist Nacht, ich kauer und verstecke mich
| День - ночь, я прячусь и прячусь
|
| Mein Leben mein Katastrophengebiet
| Моя жизнь моя зона бедствия
|
| Der Traum vom Glück heut ramponiert und dreckig
| Мечта о счастье сегодня потрепана и грязна
|
| Auf diesem Ruin singe ich
| На этих руинах я пою
|
| Gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst
| Против страха, против страха, против страха, против страха
|
| Die Luft ist dünn, Panik schießt durch die Adern
| Воздух разрежен, по венам пробегает паника
|
| Zweifel vergiften mein System
| Сомнения отравляют мою систему
|
| Mein Lebensplan entlarvt als Gelaber
| Мой жизненный план разоблачен как бред
|
| Ich kann schon fast nicht mehr stehen
| Я едва могу стоять
|
| Und die Fassade ist nicht mehr zu halten
| И фасад уже не удержать
|
| Ich braucht das bisschen Kraft für den Hass hier heraus
| Мне нужно немного силы, чтобы ненавидеть отсюда
|
| Nach all den Lügen versagen die Balken und die Angst setzt eins drauf
| После всей лжи лучи терпят неудачу, и страх завершает все это.
|
| Gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst
| Против страха, против страха, против страха, против страха
|
| Am Ende des Tunnels wird es nicht heller
| В конце туннеля ярче не становится
|
| Ich such den Himmel, ein Lichtblick in der Not
| Я ищу небеса, луч света в трудную минуту
|
| Tod oder Leben und ich tret auf der Stelle
| Смерть или жизнь, и я топчусь на месте
|
| Schiss übernimmt wie Autopilot
| Шисс берет верх как автопилот
|
| Ich poch mit’m Herzschlag auf ein würdiges Dasein
| Я настаиваю всем сердцем на достойном существовании
|
| Auf Perspektive, noch wo es hagelt und speit
| В перспективе, все еще там, где он приветствует и извергает
|
| Bau ich weiter auf diesem Weg aus der Krise
| Я продолжаю строить на этом пути выхода из кризиса
|
| Auch wenn der eben grade so weit weg erscheint
| Даже если это кажется таким далеким
|
| Trotzdem, es bleibt schwer heute geht’s mir beschissen
| Тем не менее, сегодня по-прежнему трудно, я чувствую себя паршиво
|
| Grad unterdrück ich die Tränen und ertrinke in Neid
| Я сдерживаю слезы и тону в зависти
|
| Darum bleibt mir gestohlen denn ich muss grad nicht wissen
| Вот почему я остаюсь украденным, потому что мне не нужно знать прямо сейчас
|
| Was die anderen haben, wenn mit selber nichts bleibt
| Что есть у других, когда у тебя ничего не осталось
|
| Ich kann und will nicht erklären ich bemüh mich um Haltung
| Я не могу и не хочу объяснять, я пытаюсь сохранить отношение
|
| Wenn die Freundin verrückt spielt und mein kleiner Sohn schreit
| Когда девушка сходит с ума, а мой маленький сын кричит
|
| Ist es über der Grenze und ich will hier nicht mehr sein
| Это за границей, и я не хочу быть здесь больше
|
| Trotz zwei Handys, Myspace, Facebook geh ich völlig allein
| Несмотря на два мобильных телефона, Myspace, Facebook, я иду совершенно один
|
| Gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst
| Против страха, против страха, против страха, против страха
|
| Ich singe Gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst
| Я пою против страха, против страха, против страха, против страха
|
| Ich liebe Gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst
| Я люблю против страха, против страха, против страха, против страха
|
| Ich schrei Gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst, gegen die Angst | Я кричу от страха, от страха, от страха, от страха |