| Refrain: Und wenn die Welt nicht untergeht, haben wir noch nicht genug gelebt,
| Припев: А если не конец света, значит, мы еще мало нажили,
|
| ich will nach vorne schaun', ins Morgengrauen und seh den Tag entstehen,
| Я хочу смотреть вперед, на рассвет и видеть, как встает день,
|
| solang' die Welt nicht untergeht, hab ich noch nicht genug gelebt,
| пока не кончился мир, я мало прожил,
|
| und ich will, alles wirklich, alles mit Dir teilen
| и я очень хочу поделиться с тобой всем
|
| Was liegt hinter’m Horizont? | Что за горизонтом? |
| Hinter Mond und Pfefferland, ich geb heut den
| За страной луны и перца сегодня я даю
|
| Supermann, schieb Planeten aus der Bahn. | Супермен, столкни планеты с орбиты. |
| Ich will, Turboalfa-Extraregeln,
| Хочу, Турбоальфа дополнительные правила,
|
| recht den Himmel stürmen, weil das Schlummern in mir kräftet, die sind nicht
| действительно штормит небо, потому что сон укрепляет меня, они не
|
| zu ignorieren. | игнорировать. |
| Also kämpf' ich gegen Mühlen, dass auch ja kein Lüftchen geht,
| Так я борюсь с мельницами, чтоб не было ветерка,
|
| und die glühenden Gefühle wie ein Kartenhaus verweht. | и пылающие чувства сдулись, как карточный домик. |
| Ich bin den ganzen Tag
| я весь день
|
| getrieben, das Gefühl soll mega sein, Rennen, Springen und dann Fliegen,
| гонят, ощущения должны быть мега, бег, прыжки и потом полет,
|
| doch mit Dir und nicht Allein
| но с тобой и не один
|
| Refrain: Und wenn die Welt nicht untergeht, haben wir noch nicht genug gelebt,
| Припев: А если не конец света, значит, мы еще мало нажили,
|
| ich will nach vorne schaun', ins Morgengrauen und seh den Tag entstehen,
| Я хочу смотреть вперед, на рассвет и видеть, как встает день,
|
| solang' die Welt nicht untergeht, hab ich noch nicht genug gelebt,
| пока не кончился мир, я мало прожил,
|
| und ich will, alles wirklich, alles mit Dir teilen
| и я очень хочу поделиться с тобой всем
|
| Ich bin süchtig nach dem Leben, ob bald Segen oder Fluch, weil es mir immer
| Я зависим от жизни, благословения или проклятия, потому что она всегда со мной.
|
| etwas geben will, genug scheint nie genug. | хочет что-то дать, этого никогда не бывает достаточно. |
| Deshalb Schicksal ist mein
| Значит судьба моя
|
| Spielplatz, Himmel oder Hölle hängt von meinen Gedanken, meinen Zielen ab,
| Детская площадка, рай или ад зависит от моих мыслей, моих целей,
|
| weil die Steine ins Rollen bringen, schau mein Herz schlägt schnell und
| потому что камни катятся, смотри, мое сердце бьется быстро и
|
| schneller, ich kann mein Blut rauschen hörn', alles Haben, alles Sein,
| быстрее, я слышу, как бурлит моя кровь, все имеющее, все существующее,
|
| doch mit Dir und nicht Allein
| но с тобой и не один
|
| Refrain: Refrain: Und wenn die Welt nicht untergeht, haben wir noch nicht genug
| Припев: Припев: И если не наступит конец света, нам будет мало
|
| gelebt, ich will nach vorne schaun', ins Morgengrauen und seh den Tag entstehen,
| жил, я хочу смотреть вперед, в рассвет и видеть, как встает день,
|
| solang' die Welt nicht untergeht, hab ich noch nicht genug gelebt,
| пока не кончился мир, я мало прожил,
|
| und ich will, alles wirklich, alles mit Dir teilen. | и я очень хочу поделиться всем с вами. |
| (x2)
| (x2)
|
| Und steht auf einmal alles still, hört auf einmal alles auf, drück ich auf
| И если вдруг все остановится, вдруг все остановится, я открою дверь
|
| einen Schalter und sag, Lauf!
| переключатель и сказать беги!
|
| Refrain: Refrain: Und wenn die Welt nicht untergeht, haben wir noch nicht genug
| Припев: Припев: И если не наступит конец света, нам будет мало
|
| gelebt, ich will nach vorne schaun', ins Morgengrauen und seh den Tag entstehen,
| жил, я хочу смотреть вперед, в рассвет и видеть, как встает день,
|
| solang' die Welt nicht untergeht, hab ich noch nicht genug gelebt,
| пока не кончился мир, я мало прожил,
|
| und ich will, alles wirklich, alles mit Dir teilen. | и я очень хочу поделиться всем с вами. |
| (x2) | (x2) |