| I’m a space cadet
| Я космический курсант
|
| I’ll be the first to admit it
| Я буду первым, кто это признает
|
| Feeling inundated with surface noise skip
| Чувство затопления поверхностным шумом
|
| Swamped with static hiss crackle blip
| Заболоченный статическим шипящим треском
|
| Feel like I’m wound too tight
| Чувствую, что я слишком сильно ранен
|
| Mainline the power grid tonight
| Магистральная электросеть сегодня вечером
|
| Hooked up to the tv iv
| Подключен к телевизору iv
|
| Drain drain all day
| Слив весь день
|
| Whispers quietly away
| Тихо шепчет
|
| Klips and blips
| Клипы и блипы
|
| Steer me out into the stream
| Выведи меня в поток
|
| Of channel-scratching noise
| Шума, царапающего каналы
|
| And away from the world
| И вдали от мира
|
| Space cadet
| Космический кадет
|
| I’ll be the first to admit it
| Я буду первым, кто это признает
|
| I’m double-sided in three ways
| Я двусторонний в трех отношениях
|
| Fractionalised behind bit-mapped eyes
| Фракционировано за растровыми глазами
|
| I miss your digitised face
| Я скучаю по твоему оцифрованному лицу
|
| Broken in pixelate
| Сломанный в пикселях
|
| Desynchronise
| Десинхронизировать
|
| Come unglued
| Приходите отклеить
|
| Stretch out your strands
| Растяните свои пряди
|
| And I’ll connect with you
| И я свяжусь с тобой
|
| Disconnect with you
| Отключиться от вас
|
| Stubbed out your frustration
| Устранил ваше разочарование
|
| In my ashtray hole
| В моей пепельнице
|
| In my black-and-blue soul
| В моей черно-синей душе
|
| Pour my brain into a paper cup and
| Вылейте мой мозг в бумажный стаканчик и
|
| Scrape myself across the universe
| Поцарапать себя по всей вселенной
|
| I’ll be your king of decay
| Я буду твоим королем распада
|
| If you’ll be my queen of despair
| Если ты будешь моей королевой отчаяния
|
| We’ll make a lovely desperate pair | Мы сделаем прекрасную отчаянную пару |