| My fire’s burning low
| Мой огонь горит низко
|
| As my song grinds out on the radio
| Когда моя песня звучит на радио
|
| I just want to move you slow and low
| Я просто хочу двигаться медленно и низко
|
| And shoot my eight-ball in the corner pocket hole
| И выстрели моей восьмеркой в угловую лузу
|
| «Life's a gas» or so it seems
| «Жизнь — это газ» или так кажется
|
| You know I blow a fuse when you come in my dreams
| Ты знаешь, я перегораю, когда ты приходишь в мои сны
|
| I’ve got this fear no kiss can cover
| У меня есть этот страх, который не может покрыть поцелуй
|
| I know we need no help to hurt each other
| Я знаю, что нам не нужна помощь, чтобы причинить друг другу боль
|
| If six were nine, I’d lose my mind
| Если бы шесть было девятью, я бы сошла с ума
|
| Yeah, I’d go crazy for you all of the time
| Да, я бы сходил с ума по тебе все время
|
| Please little motor-head don’t you whine
| Пожалуйста, маленькая моторная голова, не ной
|
| There’ll be some peace at the end of the line
| В конце линии будет мир
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six…
| Если шесть…
|
| If six were nine, I’d lose my mind
| Если бы шесть было девятью, я бы сошла с ума
|
| Yeah, I’d go crazy for you all of the time
| Да, я бы сходил с ума по тебе все время
|
| Please little motor-head don’t you whine
| Пожалуйста, маленькая моторная голова, не ной
|
| There’ll be some peace at the end of the line
| В конце линии будет мир
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six were nine
| Если бы шесть было девятью
|
| If six…
| Если шесть…
|
| Demolition — delicious — devil-licious — don’t listen
| Снос — вкусный — чертовски вкусный — не слушай
|
| Don’t live sick — devil lives sick — devil loves sick — devil loves sex
| Не живи больным — дьявол живет больным — дьявол любит больных — дьявол любит секс
|
| Devil loves it — don’t you love it — don’t lip sync — devil lovin'
| Дьявол любит это — разве ты не любишь это — не подпевай — дьявол любит
|
| Don’t lock it — unlock it — unlucky — don’t love sex
| Не запирай — открывай — не повезло — не люби секс
|
| Don’t hate sex — don’t you hate sex — don’t hate sex — don’t hate sex
| Не ненавидь секс — разве ты не ненавидишь секс — не ненавидь секс — не ненавидь секс
|
| You don’t hate sex — don’t hate sex…
| Вы не ненавидите секс — не ненавидите секс…
|
| Like a shot of speedway methadrine
| Как выстрел из метадрина на спидвее
|
| Coming on like a hot-head machine
| Иду как машина с горячей головой
|
| She’s my only teenage dream —
| Она моя единственная подростковая мечта —
|
| If you know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| If six were nine, I’d lose my mind
| Если бы шесть было девятью, я бы сошла с ума
|
| Yeah, I’d go crazy for you all of the time
| Да, я бы сходил с ума по тебе все время
|
| Please little motor-head don’t you whine
| Пожалуйста, маленькая моторная голова, не ной
|
| There’ll be some peace at the end of the line
| В конце линии будет мир
|
| Don’t hate sex… | Не обижайте секс... |