| Gone to love another. | Ушел любить другого. |
| And now gone a little further you’re gone
| А теперь ушел немного дальше, ты ушел
|
| Yeah. | Ага. |
| Yeah, yeah. | Ага-ага. |
| You’re gone
| Ты ушел
|
| You’re gone. | Ты ушел. |
| Yeah, yeah you’re gone
| Да, да, ты ушел
|
| How could I not have seen this coming
| Как я мог не предвидеть этого
|
| Not even a feeling, something?
| Даже чувства, что ли?
|
| A warning sign, cause this beyond some borderline frontin'
| Предупреждающий знак, потому что это за какой-то пограничный фронт,
|
| Hysterical blindness, straight starin' at eyelids
| Истерическая слепота, прямо глядя на веки
|
| Face buried in the closet now, I’ll burn this bitch down
| Теперь лицо спрятано в шкафу, я сожгу эту суку
|
| Think fast, then exhale, nigga turn your shit round
| Думай быстро, затем выдыхай, ниггер переверни свое дерьмо
|
| Face me, explain. | Встретьтесь со мной, объясните. |
| You get the urge to spilt town?
| У вас возникает желание разлить город?
|
| Gotta life, Pittsburgh, somethin' I missed now?
| Нужна жизнь, Питтсбург, что-то, что я сейчас пропустил?
|
| Pardon me, I’m perturbed. | Простите меня, я возмущен. |
| I’m cool. | Я крут. |
| I’ll sit
| я буду сидеть
|
| How many times you been with her? | Сколько раз ты был с ней? |
| How’s the sex, similar?
| Как секс, похоже?
|
| Nah. | Неа. |
| Probably if it was you wouldn’t be hittin' her
| Наверное, если бы это было так, ты бы ее не бил
|
| Dumb question, right?
| Тупой вопрос, да?
|
| So listen, got advice
| Итак, слушай, есть совет
|
| What’d you do in my position (huh?), in the kitchen there’s a knife
| Что бы ты делал на моем месте (а?), на кухне есть нож
|
| Don’t worry bout the blood, I’ll only stick you twice
| Не волнуйся о крови, я тебя только дважды вонзю
|
| In the heart then the jugular. | В сердце, затем в яремной вене. |
| shit
| дерьмо
|
| I’m your wife you little fucker
| я твоя жена ты маленький ублюдок
|
| Damn, my mother was right
| Черт, моя мать была права
|
| I grab the burner then I (blocka, blocka). | Я беру горелку, затем я (блока, блок). |
| Say goodnight you sucka
| Скажи спокойной ночи, ты сосунка
|
| Rock-a-bye baby
| Прощай, детка
|
| Shit. | Дерьмо. |
| Bitch why you shoot me?
| Сука, почему ты стреляешь в меня?
|
| Goddamn, I’m bleeding profusely
| Черт, я истекаю кровью
|
| Hold on, wait a minute. | Подожди, подожди минутку. |
| Let me talk
| Позвольте мне рассказать
|
| Put the fuckin' gun down I’ll tell you what’s up There’s a lot of things going on that you wasn’t telling me
| Опусти гребаный пистолет, я скажу тебе, что случилось Происходит много вещей, о которых ты мне не говорил
|
| I’m insecure so of course that lead to infidelity
| Я не уверен в себе, поэтому, конечно, это приводит к неверности
|
| Too many male friends, everybody calling you
| Слишком много друзей-мужчин, все звонят тебе
|
| 2am, 3am, what the fuck is wrong with you?
| 2 часа ночи, 3 часа ночи, что с тобой не так?
|
| And you expect me to stand here faithful?
| И вы ожидаете, что я буду стоять здесь верным?
|
| You don’t respect me, bitch I hate you
| Ты меня не уважаешь, сука, я тебя ненавижу
|
| And for the record her pussy was wetter, gave head better, made more cheddar
| И для справки, ее киска была более влажной, давала лучше, делала больше чеддера.
|
| Shoulda packed my bags when I had the chance
| Должен был упаковать свои сумки, когда у меня был шанс
|
| But I got greedy hoped you save the last dance
| Но я жадно надеялся, что ты спасешь последний танец
|
| But fuck it. | Но черт с ним. |
| It is what it is, oh well
| Это то, что есть, да ладно
|
| Bitch I wish you ill, I’ll see you in hell | Сука, я желаю тебе зла, увидимся в аду |