| The Night Your Guardian Fell Asleep (оригинал) | В Ту Ночь, Когда Твой Опекун Уснул. (перевод) |
|---|---|
| It would take an army of angels to restore her health back to herself. | Потребуется армия ангелов, чтобы вернуть ей здоровье. |
| Her heart belongs to another. | Ее сердце принадлежит другому. |
| A boy whose mystery exaggerates. | Мальчик, тайна которого преувеличена. |
| She won’t be hard to save. | Ее не составит труда спасти. |
| So where’s the show? | Итак, где шоу? |
| Somebody’s gotta know. | Кто-то должен знать. |
| We’re coming out tonight. | Мы выходим сегодня вечером. |
| When her car goes up in flames. | Когда ее машина загорается. |
| We’ll find a way to take away her pain. | Мы найдем способ избавить ее от боли. |
| Don’t kill the fire. | Не убивай огонь. |
| Just kill the girl. | Просто убейте девушку. |
| We’ll sort this out when you get back, don’t let her go. | Мы разберемся с этим, когда ты вернешься, не отпускай ее. |
| Who picked her up in the ambulance! | Кто подобрал ее в машине скорой помощи! |
| Who picked her up! | Кто ее подобрал! |
